Ranskankielisiä messuja Helsingissä 7 vuotta

Seitsemän vuotta Jaakob työskenteli saadakseen Raakelin. Seitsemän vuotta on pidetty ranskankielisiä messuja Helsingissä.

Aloitimme messujen pitämisen 14.9.2008 Pyhän sydämen kappelissa. Siitä lähtien olemme pitäneet niitä Pyhän sydämen kappelissa joka kuukauden toisena sunnuntaina klo 15.00.

Kesän 2008 otimme yhteyttä Kansainväliseen seurakuntaan. Sen jälkeen kyselimme kirkkotiloja eri puolilta Helsinkiä. Eri vaihtoehdoista selkein ja joustavin ratkaisu oli aloittaa toiminta Kalliossa kaupunginosan vanhimmassa pyhäkössä Kirstinkatu yhdessä.

Liturgiassa seuraamme Kamerunin luterilaisen kirkon kaavaa. Sen on erittäin lauluvainen ja sitä on helppo seurata sellaisenkin joka ei aikaisemmin ole vastaavissa tilanteissa ollut.

Liturgian jälkeen on pidetty kirkkokahvit joissa vapaa keskustelu on rönsyillyt moniinkin aiheisiin.

Kaikki toiminta on perustunut vapaaehtoistoimintaan.

Tämän messutoiminnan lisäksi olemme toimittaneet kirkollisia toimituksia ranskaksi eri yhteyksissä eri puolilla kulloisenkin tarpeen mukaan.

Messuyhteisömme on pieni. Kun kumpikaan päävastuussa olevista perheistä ei asu pääkaupunkiseudulla, niin emme ole pystyneet tavoittavaan työhön paikallisten ranskankielisten ihmisten keskuudessa. Näin tieto messuista ei ole riittävästi kohdannut tavoiteryhmäänsä. Moni ranskankielinen tai ranskaa osaava ei ole tiennyt että järjestämme messuja Helsingissä.

Paitsi ranskankieliset myös ranskaa harrastavat ovat tervetulleita mukaan toimintaa.

* * *

Itse olen entinen Kamerunin lähetti ja nykyiset kotikielemme ovat suomi ja ranska.

Toisena pappina on ollut Ari Norro. Hänkin on entinen Kamerunin lähetti, joten hänkin on tehnyt töitä ranskaksi vajaat parisenkymmentä vuotta.

Laulun johdosta on huolehtinut prinsessa Colette. Hänen sukunsa on hallinnut Bakongin ruhtinaskuntaa noin vuodesta 1350 asti. Ruhtinaskunta on Lännen maakunnassa Kamerunissa. Hän on Kamerunin kirkon järjestyksen mukaisesti virkaan vihitty diakoni. Kamerunissa hän on laulanut Martin Luther kuoron mukana kaikissa suurissa kaupungeissa ja joskun Kamerunin TV:ssäkin. Suomessa laulaminen on eri tilanteissa ulottunut vasta Hangosta Enontekiölle.

Pyhäkoulua on pitänyt Soili Norro. Hänkin on entinen Kamerunin lähetti. Kamerunissa hän on kääntänyt kirjallisuutta suomesta ranskaksi. Suomessa hän on toiminut kielten opettajana.

Edellinen artikkeli
Seuraava artikkeli
  1. Netistä löytyy myös iso määrä erilaisia raamatuntutkisteluja tai saarnoja ranskan kielellä. Ne ovat suurimmaksi osaksi katolisia tai kalvinistisia.

    Ranskassa katoliset ovat suurin kristillinen ryhmä. Esimerkiksi pohjatyö nykyiseen katoliseen katekismukseen tehtiin ranskaksi ja siitä muokattiin sitten virallinen laitos latinaksi ja käännettiin edelleen lukuisille eri kielille.

    Tässä näytteeksi yksi katolinen tekstinselitys Matt. 6:17-24:
    http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/chrysostome/matthieu/020.htm

    Protestanttien puolella kalvinistit ovat suurin ryhmä. Tämä vaikuttaa kaikkeen julkiseen keskusteluun missä protestanteista puhutaan. Usein arkipuheissa protestanteilla ja kalvinisteilla tarkoitetaan samaa asiaa.

    Luterilaiset ovat pieni vähemmistö. Vain Saksan rajalta löytyy kaksikielisiä saksaksi ja ranskaksi toimivia luterilaisia, joiden toiminta muistuttaa saksalaisia maakirkkoja.

Matias Roto
Matias Rotohttp://www.roto.nu
Eläkkeellä oleva rovasti. Entinen Kamerunin lähetti. Sotainvalidien veljespappi Kanta-Hämeessä. Vuoden somerolainen 2012. Kepun Varsinais-Suomen piirin kirkollisasiain toimikunnan puheenjohtaja. Puoliso prinsessa Colette on Someron seurakunnan kirkkovaltuutettu. Fb Tauno Matias Roto Puh 040 - 356 06 25