Armo ja laupeus

Arkkihiippakunnan eläkepappien kanssa pidämme yhteisiä kokoontumisia muutaman kerran vuodessa. Tiistaina 25.2.2025 kävimme Turun Ortodoksisessa seurakunnassa. Kokoonnuimme Pyhän marttyyrikeisarinna Aleksandran kirkkoon. Tältä siellä näytti.

Kirkko on yksi, koska Kristus on yksi. Siksi koko kristikuntana pidämme yhtä. Olemme yhtä Kristuksessa.

Jokaisella kirkkokunnalla on omat perinteensä. Kukin näistä on kohdannut erilaisia historiallisia haasteita. Näin myös käytännöt ovat sopeutuneet olosuhteiden mukaan. Meitä yhdistää Kristus. Olemme kaikki osallisia uskontunnustuksen lausumasta yhdestä, pyhästä, yhteisestä ja apostolisesta kirkosta.

Tänä vuonna tulee kuluneeksi 1700 vuotta Nikean konsiilista eli yleisestä kirkolliskokouksesta. Sinne kokoonnuttiin, koska oli torjuttava väärä opetus, ettei Jeesus ollut Jumala. Kokous säilytti alkuperäisen opin, että Jeesus on Jumala ja ihminen yhdessä persoonassa.

Heprean kielessä poika -sanaa käytetään myös jonkin olemuksen kuvaamiseen. Sanotaan esim. että kipinä on tulen poika, koska myös kipinässä on tulen ominaisuus. Näin myös Raamatun puhe Jeesuksesta Jumalan Poikana on ymmärrettävä: Jeesus on Jumala.

Konstantinopolin kokouksessa 381 eräitä ilmauksia Nikean tunnustuksesta 325 vielä täsmennettiin.

Nikean tunnustus sanoo Jeesuksesta:

Me uskomme yhteen Herraan, Jeesukseen Kristukseen,

Jumalan ainoaan Poikaan,

joka on syntynyt Isästä ennen aikojen alkua,

Jumala Jumalasta,

valo valosta,

tosi Jumala tosi Jumalasta,

syntynyt, ei luotu,

joka on samaa olemusta kuin Isä

ja jonka kautta kaikki on saanut syntynsä,

joka meidän ihmisten ja meidän pelastuksemme tähden astui alas taivaista,

tuli lihaksi Pyhästä Hengestä ja neitsyt Mariasta

ja syntyi ihmiseksi,

ristiinnaulittiin meidän puolestamme Pontius Pilatuksen aikana,

kärsi kuoleman ja haudattiin,

nousi kuolleista kolmantena päivänä, niin kuin oli kirjoitettu,

astui ylös taivaisiin,

istuu Isän oikealla puolella

ja on kirkkaudessa tuleva takaisin tuomitsemaan eläviä ja kuolleita

ja jonka valtakunnalla ei ole loppua.

Tämän kristikunta tunnustaa.

Epistolamme tiivistää tämän sanoin:

Jeesus, Jumalan Poika,

pysykäämme tässä tunnustuksessa.

Sunnuntai 9.3.2025

1. paastonajan sunnuntai (Invocavit)

Jeesus, kiusausten voittaja

Toinen lukukappale eli epistola: Hepr. 4:14–16

Kirjeestä heprealaisille, luvusta 4

Koska meillä on suuri ylipappi,

joka on kulkenut läpi taivaiden,

Jeesus, Jumalan Poika,

pysykäämme tässä tunnustuksessa.

Meidän ylipappimmehan jos kukaan kykenee ymmärtämään vajavuuksiamme,

sillä häntä on koeteltu kaikessa samalla tavoin kuin meitäkin koetellaan;

hän vain ei langennut syntiin.

Astukaamme sen tähden rohkeasti armon valtaistuimen eteen,

jotta saisimme armoa ja laupeutta,

löytäisimme avun silloin kun sitä tarvitsemme.

Edellinen artikkeli
Seuraava artikkeli

90 KOMMENTIT

  1. Kuuntelin ja samalla luin bible.is -sivustolta Roomalaiskirjeen kolmannen luvun ilokoksi

    https://live.bible.is/bible/ILONGN/ROM/3

    Tässä Isä meidän rukous ilokoksi
    tagalogia mukailevan kirjoitusjärjestelmän mukaan

    Amami, nga addaka sadi langit,
    Madaydayaw koma ti Naganmo.
    Umay koma ti pagariam.
    Maaramid koma ti pagayatam
    Kas sadi langit kasta met ditoy daga.
    Itedmo kadakami iti taraonmi iti inaldaw.
    Ket pakawanennakami kadagiti ut-utangmi,
    A kas met panamakawanmi
    Kadagiti nakautang kadakami.
    Ket dinakam iyeg iti pannakasulisog,
    No di ket isalakannakami iti dakes.

    Sama rukous espanjalaisen kirjoitusjärjestelmää mukaileva tavan mukaan

    Amami, ñga addaca sadi lañgit,
    Madaydayao cuma ti Naganmo.
    Umay cuma ti pagariam.
    Maaramid cuma ti pagayatam
    Cas sadi lañgit casta met ditoy daga.
    Itedmo cadacami iti taraonmi iti inaldao.
    Quet pacaoanennacami cadaguiti ut-utangmi,
    A cas met panamacaoanmi
    Cadaguiti nacautang cadacami.
    Quet dinacam iyeg iti pannacasulisog,
    No di quet isalacannacami iti daques.

  2. Kuuntelin ja samalla luin bible.is -sivustolta Roomalaiskirjeen kolmannen luvun vienankarjalaksi

    https://live.bible.is/bible/KRLNEW/ROM/3?audio_type=audio

    Meidän vanhurskautemme on tosiaankin vain ja ainoastaan Kristuksessa ilman lain tekoja:

    ”A nyt, miteinpäš ihmini kelpuau Jumalalla? Niin kuin Sakona ta Jumalan viessintuojat šanotah, še ei tapahu Sakonan käškyjä täyttämällä,vain uškomalla Iisussah Hristossah. Jokahini, ken uškou, kelpuau Jumalalla. Ihmisien välillä ei ole šentäh mitänä eruo,kun kaikki on riähkäyvytty eikä kellänä ole jumalallista valuo.Jumala kuitenki armahtau heitä, ta hyö kelvatah Jumalalla ilmain omie ruatoja. Onhan Hristossa Iisussa piäštän hiät riähän vallašta.Jumala anto Iisussan uhriksi, jotta vois tämän uhrin kautti šovittua ihmiset Iččeh kera. Hristossan Iisussan Veri tuou proškenjan niillä, ket ušotah.”

  3. Ranska on Kamerunin eniten käytetty virallinen kieli yhdessä vähemmän käytetyn englannin kanssa

    Kuuntelin ja samalla luin bible.is -sivustolta Roomalaiskirjeen kolmannen luvun

    ranskaksi

    semeurin käännöksen

    https://live.bible.is/bible/FRABIB/ROM/3

    Kirkossamme eniten on käytetty käännöstä 1910 Louis Segond

    https://live.bible.is/bible/FRNTLS/ROM/3

    Kuuntelin vielä saman Louis Segondin käännöksen uuden version 1978

    https://live.bible.is/bible/FRALSN/ROM/3

    Samaten Davarin version afrikkalaiselle ranskan kielelle

    Parole de Vie – African (Davar Audio)

    https://live.bible.is/bible/FRADPI/ROM/3

    ja myös afrikkalaisen version nykyaikaisesta käännöksestä

    Parole de Vie – African

    https://live.bible.is/bible/FRAPDVA/ROM/3

    (Kamerunin ranska kuulostaa erilaiselta aina sen mukaan mikä on kulloisenkin puhujan äidinkieli, mutta kaikki ovat yleensä hyvin ymmärrettävissä.)

Matias Roto
Matias Rotohttp://www.roto.nu
Eläkkeellä oleva rovasti. Entinen Kamerunin lähetti. Vuoden somerolainen 2012. Kepun Varsinais-Suomen piirin kirkollisasiain toimikunnan puheenjohtaja. Puoliso prinsessa Colette on Someron seurakunnan kirkkovaltuutettu. Fb Tauno Matias Roto Puh 040 - 356 06 25