Kuvassa olemme Coletten kanssa majoituspaikkamme edustalla erään lähetysmatkamme aikana helmikuussa 2007.
Minä puhun Jeesuksesta enkä voi vaieta. Siihen minut on kutsuttu ja niin teen. Miten ihanaa onkaan kokea, miten Jumala pitää huolen sanastaan. Hän itse avaa sanansa ja saa sen itämään. ”Minun sanani ei tyhjänä palaja, vaan saa aikaan sen, mitä varten minä sen lähetin”, sanoo Herra.
Toisena sunnuntaina loppiaisesta kerromme, miten Jumala itse avaa sanansa ja miten se kantaa suloisia siunauksia.
SUNNUNTAI 17.1.2021
2. sunnuntai loppiaisesta
Jeesus ilmaisee jumalallisen voimansa
Ensimmäinen lukukappale: Jes. 62:1–3
Loppiaisen aika puhuu Jumalan kirkkauden ilmestymisestä. Lukukappaleessamme Herra itse puhuu. Hän sanoo, ettei hän voi vaieta.
Vaikka ihmisestä tuntuisi, että Jumala olisi kaukana, niin Herramme ei kuitenkaan ole poissa. Hän on kanssamme, hän on ottanut yhteyttä meihin. Jumalan Poika, Vapahtajassamme on tullut tykömme. Hän on Jumala ja ihminen yhdessä persoonassa. Kasteen antaman lupauksen mukaisesti hän on meidän kanssamme jokaisena päivänä, aina maailman loppuun saakka.
Jumalan sana on armonväline. Sanan saarna synnyttää uskon. Jumala puhuu ja ihminen kuulee. Niin kuin aamun koittaessa pimeys väistyy ja aurinko nousee, niin Jumalan sana tuo esiin taivaan kirkkauden loisteen. Jumalan sana valaisee mielet ja vapauttaa kielet.
Usko tulee kuulemisesta ja uskon luottamuksessa saamme panna täyden turvamme Herramme hyvyyteen. Hänen taivaallinen rakkautensa ja runsas armonsa luovat mieleemme levon ja rauhan. Jumala itse tekee työnsä. Hän itse vanhurskauttaa meidät Kristuksen tähden. Hän itse kantaa meitä käsivarsillaan ja vie meitä eteenpäin. Tulevaisuus aukeaa Jumalan hyvän huolenpidon turvissa.
Kaikille kansoille
Vapahtajamme täytetty sovintotyö riittää kaikille. Hän on koko maailman pelastaja. Hän on koko maailman ainoa vanhurskaus. Vain hänen voimansa ja kunnians avaa ihmiskunnalle tulevaisuuden ja toivon. Vain hänen vanhurskautensa voi avata ihmisten mielen oikeudenmukaisuuteen ja aitoon ihmisyyteen, avoimeen ja vapautuneeseen elämään, missä keskinäinen kunnioitus ja rehti lähimmäisen hyväksyminen voi virrata koko yhteiskuntamme voimaksi.
Jotta sanoma Vapahtajastamme pääsee avaamaan lukkiutuneita ihmissuhteita ja vapauttaa toinen toisestaan välittämiseen, sanoma hänen armostaan ja ilman ehtoja olevasta rakkaudestaan on saarnattava kaikkialle maailmaan. Jokaisen ihmisen on saatava kuulla, että vielä on toivoa, vielä on mahdollisuus päästä eteenpäin, vielä tie on auki ja tulevaisuus Jumalan valoa täynnä.
Uusi nimi uuden elämän ilmaus
Lukukappaleessamme ihmisen uudistumista verrataan uuden nimen saamiseen. Vanhastaan kirkon alkuaikoina kasteen antamaa uutta elämää tuotiin julki antamalla kastetulle uusi nimi. Koko elämän uudistuminen aivan elämän lähtölukemiin haluttiin tuoda ilmi myös siinä, että ihmistä alettiin kutsua uudella nimellä. Nykyaikainen tapa että nimi luetaan julki kasteen yhteydessä, on peräisin tuosta vanhan kirkon alkuaikojen tavasta.
Uuden nimen sisältämä toivo luo suuren rohkeuden
Uuden testamentin useammastakin esimerkistä otan esille Pergamonin seurakunnan Ilmestyskirjasta. Ilm. 2:12-17.
Aikoinaan Pergamon oli ollut Attalos suvun kuningaskunta. Viimeisen hallitsijan Attalos IV:n jälkeen se siirtyi testamenttina Rooman valtakunnalle vuonna 133 eKr.. Rooman prokonsulin virka-asunto sijaitsi siellä, vaikka Efeso olikin tuon ajan Aasian pääkaupunki. Vuonna 29 eKr. kaupunkiin pystytettiin temppeli ”jumalalliselle Augustukselle ja jumalatar Roomalle”.
Kaupungissa oli kuuluisa museo, jossa oli valtava kirjasto. Pergamentti niminen kirjoitusmateriaali on saanut nimensä Pergamonin kaupungin mukaan.
Kaupungilla oli erityinen maine epäjumalanpalveluksen keskuksena. Kaupungin ylle 300 metriin nousi jättimäinen kreikkalaisen ylijumalan Zeuksen alttari. Kaupungissa oli myös Athene Voitontuojan eli Nikefóroksen temppeli.
Aivan erityisen voimakkaan palvonnan kohteena oli Asklepioksen eli Parantaja –jumalan temppeli, johon pyhiinvaeltajia tuli pitkistäkin matkoista.
Tässä kaupungissa oli todella vaikeaa julistaa evankeliumia. Toisten uskontojen paine oli niin luja. Niinpä siellä kerrotaan Antipaan kärsineen marttyyrikuoleman. Uuden testamentin kaksi muuta martyyria ovat Stefanos ja Apostoli Jaakob, joka oli Apostoli Johanneksen veli. Antipas on ensimmäinen, josta käytetään sanaa ”martys”, merkityksessä ”veritodistaja”. Muuan marttyyrikertomus, johon myös Tertullianus viittaa, kertoo Antipaan olleen Pergamon piispan, kun hänet surmattiin keisari Domitianuksen aikana.
Eusebiuksen kirkkohistoria mainitsee myös kolme muuta martyyria Pergamosta: Karpuksen, Papyluksen ja Agatoniken. Eus. IV 15:48.
Tuohon vaikeaan tilanteeseen Johannes antaa kehotuksen pysyä vahvana evankeliumin toivossa. Vastuksia ei pidä säikkyä, vaan on uskollisesti kilvoiteltava uskon kamppailussa.
Voittajalle luvataan valkoinen kivi ja siihen voittajan nimi. Tuollainen voittajan eli pelastuneen saama uusi nimi oli ilmaus suurimmasta mahdollisesta kunniasta: Elämän voittokruunun saamisesta.
Jumala pitää huolen omistaan. Pysykäämme siis uskollisina hänen sanalleen. Kilvoitelkaamme vastuksia säikkymättä. Pitäkäämme suunta eteen päin, kohti sitä tulevaisuutta, jonka Jumala meille hyvyydessään lahjoittaa.
Ensimmäinen lukukappale: Jes. 62:1–3
Siionin tähden minun on puhuttava,
Jerusalemin takia en voi vaieta,
ennen kuin oikeus nousee siellä kuin aurinko
ja pelastus kuin leimuava soihtu,
ennen kuin kansat näkevät sinun vanhurskautesi
ja kuninkaat sinun kirkkautesi.
Sinä saat uuden nimen,
jonka Herra itse lausuu julki,
ja sinä olet oleva kaunis kruunu Herran kädessä,
kuninkaallinen seppele Jumalan huomassa.
Kaikki nuo entuudestaan tutut laulut on tullut kuunneltua kerta toisensa jälkeen Jouluradiosta tänäkin vuonna joulua odotellessa.
Minä en pidä hirveästi siitä, jos/kun säveliä muutetaan uuteen uskoon.
Vanhassa vara parempi.
Sunnuntain aihetta esittelee ja tekstit näyttää seuraava sivu
https://www.kirkkovuosikalenteri.fi/kalenteripaiva/sunnuntai-17-1-2021/
Kiitos tästä kirkkaasta vedestä!
Ismo
Ole hyvä!
Matias
Olen usein törmännyt tähän, minulle hyvin vieraaseen tapaan, että Jesajan/ Isaiyah, sanoja pidetään Jeesuksen sanoina. En hyvällä tahdollakaan ymmärrä mistä se johtuu, sitä voisi sanoa kavallukseksi. Raamatussa sanotaan, : ’ Minä vihaan niitä jotka ottavat sanat toistensa suusta, (tai omasta suusta ) ja sanovat: Tämä on herran sana, vaikka minä en ole heitä lähettänyt, eikä heistä ole mitään hyötyä tälle kansalle.’
Jos olisi mahdollista, niin todennäköisesti Jesajan Kartussi, eli nimikirjoitus mielellään hakattaisiin pois ja siirrettäisi Jeesus tilalle Egyptin Faaraoiden mallin mukaan. Tosin Jesajan puhe Siionista ei oikein sovi Jeesuksen puheeksi, eli pientä muokkausta, eikä niin pientäkään, siellä pitäisi harjoittaa.
Joku yritys olla filosofinen ja jopa yliluonnollinen ja sanoa, että Jeesus on SANA, nostaa heti kysymyksen, että mitä mitä ? , Jeesus on erisnimi, kirjoitetaan isolla kirjaimella. Sana ei ole ihminen, sana koostuu kirjaimista. Kirjain on merkki, ja sanassa on useampi merkki, eli kirjain. Ja sanoista syntyy lauseita.
Hepreassa myös kirjaimella on merkitys, kirjain on myös numero.
Tietenkin on ihan turha oikoa näitä väärennöksiä, mutta ikuisuusnäkökulmasta toden puhuminen voisi olla hyödyllistä. Jos siis oikeasti uskoo sellaiseen. Jos väärämielisyydestä on enemmän hyötyä, kuin oikeamielisyydestä, on selvää, että kannattaa näyttää oikeamieliseltä ja olla väärämielinen, silloin saa sekä hyödyn , että kunnian. Täysi ihminen on sellainen, eikä täysi jumala täydessä ihmisessä siihen mitenkään puutu, koska se ei ole oikea Jumala. Oikea Jumala maksaa palkan kullekkin tekojensa mukaan.
Olen lukenut joskus kristillisen näkökulman lopun aikaan liittyen ja toivon, että juutalaiset tulevat kääntymään kristityiksi ja heistä tulee Apostoleja, ja he ryhtyvät levittämään evankeliumia. Apostolos on kreikkalaisen miehen nimi, eli juutalaisten pitäisi muuttua kreikkalaisiksi ja saada kaste ja uusi nimi, eli Apostolos.
” Apostolos ( kreikan : Απόστολος ) tai Apostolis (Αποστόλης) on yleinen kreikkalainen miespuolinen etunimi , joka tarkoittaa ” apostoli ”. Lyhennettä muoto Tolis (Τόλης) on myös yhteinen. ” Wikipedia
Jeesus luetaan ikäänkuin kreikkalaiseen apostooliseen käsitykseen ja opetukseen, ja seurakuntaan. Miksei, se on helppo, saa olla mitä haluaa, koska Luukkaan mukaan Jumala on hyvä kiittämättömille ja pahoille. Yleinen apostolinen kreikkalainen seurakunta, jolla on aina velkaa enemmän kuin maksukykyä.
Tarja
Vastailen missä järjestyksessä sattuu, jotta pääsen noista yksinkertaisimmista yksityiskohdista pohtimaan kommenttisi varsinaista suurta ja keskeistä kysymyksenasettelua.
1) Ihmisen nimenä käytetty Apostolos tai Tolis on historiallisesti myöhäisempään aikaan sijoittuva käytäntö kuin Raamatun ajan kielenkäyttö. Nämä nimet on annettu nimenomaan kristillisen uskon vaikuttamassa kulttuurissa kuvaamaan uskon kunnioitusta. Nimen käytön ajatus siis nimeä annettaessa on että tämän lapsen nimellä haluamme kunnioittaa Pyhien Apostolien työtä ja pyhittää heidän muistoaan.
Kirjoittamaani blogiin liittäen voidaan todeta, että tämän ja monen muunkin alkuaan kristillisen uskon jonkun pyhimyksen tai uskonkohdan nimityksen mukaisesti kerrotaan kasteen tuoman Jumalan lapseuden mukana pyhittää tämä lapsi Jeesuksen pelastukseen: Uusi nimi on siis kristinuskosta todistava nimi, Jumalan kunniaa julistava nimi.
Kiitos että nosti tässä esille yhden monista käytännön toteutumista osoittamaan, miten lukukappaleessa esiintyvää sanontaa uuden nimen antamisesta on sovellettu historian kuluessa kristikunnan keskellä.
2) Lähettilästä tarkoittava kreikan sana apóstolos , ἀπόστολος, ου, ὁ ,
Amerikkalainen käännös NASB Translation antaa seuraavia vastineita sanalle Uudessa testamentissa:
apostle (19), apostles (52), apostles’ (5), messenger (1), messengers (1), is sent (1).
Tämä lähettilään, apostolin, lähetyssaarnaajan jne tarkoittava appellatiivi nimisana on johdettu verbistä apostéllō, ἀποστέλλω , joka merkitsee ”lähettää” ynnä lukuisia tästä johdettuja merkityksiä.
Kreikkalaisen apostoli -sanan taustalla on heprean sana šā·lū·aḥ, שָׁלוּחַ, jonka taustalla olevalle verbille šā·laḥ amerikkalainen NASB Translation antaa Vanhassa testamentiss seuraavia vastineita:
again (5), bade his farewell (1), burned* (1), cast (2), cast off (1), casting (1), certainly let (1), certainly let the go (1), delivered (1), direct (1), dismissed (2), dispatch (1), divorce (3), divorces (1), drive (1), driving them away (1), escort (1), escorted him away (1), extended (2), extends (1), forlorn (1), gave (1), gave them over (1), get rid (1), gets his own way (1), go (11), go away (1), go free (4), grow long (1), laid (2), lay (8), let (8), let her go (2), let him go (3), let me go (4), let my go (11), let my go free (1), let out freely (1), let the go (8), let them down (1), let them go (6), let you go (7), let your loose (1), let go (1), let loose (2), let…down (1), let…go (3), lets his loose (1), lets you go (1), letting the go (1), letting them go (1), letting us go (1), loot (1), pointing (1), put (10), put forth (7), puts (2), putting (1), reached (3), reached* (1), release (2), released (3), remove (1), rushed (1), scattered (1), send (139), send him away (2), send it away (2), send me away (4), send them away (1), send you away (2), send away (4), sending (13), sending me away (1), sending them and again (1), sends (10), sent (420), sent her away (5), sent him away (5), sent his away (1), sent me away (2), sent the away (3), sent them away (9), sent you away (3), sent your away (1), sent away (7), sent…away (3), set (12), set your free (1), set free (1), shot (1), spread (2), spreads (3), stretch (13), stretch forth (3), stretched (11), stretches (2), surely let (1), surely let me go (1), throw (1), thrown (1), thrust (1), urgently send (1), use (1), will (1).
Tarja
3)
Johanneksen alun Jeesuksesta käyttämä nimi Sana käyttää kreikkalaiseen maailmanselitykseen liittyvin käsittein kantaa Jeesuksessa ilmi tulleen Jumalan ilmoituksen suhteen kreikkalaiseen kulttuuriin. Se mitä kreikkalaisessa filosofiassa oli pohdiskeltu koko maailman suureksi selitykseksi oli Jumalan valtavan asioihin puuttumisen ansiosta enemmän kuin täyttynyt tai ylittynyt oli suuri Jumalan teko, että Jumala itse oli tullut maailmaamme. Luoja oli ottanut ihmisyyden voidakseen tuoda koko langenneelle maailmalle uuden alun ja uuden voiman, uuden täyttymyksen ja mielekkyyden. Jumala ei ole vain kerran maailman kulun käyntiin asettanut rakentaja, vaan osoittaa rakkautensa ja huolenpitonsa tulemalla itse osaksi tätä luomaansa maailmaa ja tästä maailman kulun keskellä olevasta asemastaan kunnostaen ei vain joidenkin luotujen vaan koko maailmanjärjestyksen tulevaisuuden ja toivon osallisuuteen.
Samalla Jeesuksen elämässä toteutui Sananlaskujen kirjan profeetallinen viittaus Jumalan Viisauden esiintuloon. Jo Vanhassa testamentissa maailman luominen yhdistetään Viisauden läsnäoloon, Viisauden leikittelynä Jumalan suuren luomisen iloittelun ja riemun aikana.
Näin käyttämällä ilmausta ”Sana” Johannes saa hyvin persoonallisen Jumalan ilmestymisen kytkeytymään koko maailmankaikkeuden suurten kysymysten perustavaan ratkaisuun. Kaikki mitä maailmassa on on Jumalan tekemää ja tämän koko maailman ratkaisevaa ylläpitoa voidaan yksinkertaisimmin ilmaista siinä, että Isä on Pojassaan luonut kaiken ja näin Jumalan Pojan kunnia ja ääretön valta sekä taivaassa että maan päällä antaa merkityksen ja tarkoituksen kaikelle mitä maailmassamme tapahtuu hyvää ja kaunista ja Kristuksen kärsimyksen, kuoleman ja ylösnousemisen sanoman kautta myös kärsimys ja monet selittämättömät tapahtumat maailmassamme osoittautuvat sellaisiksi, että saamme niiden keskelläkin turvautua Vapahtajaamme ja hänen armolliseen hyvyyteensä.
Tarja
4)
Blogini Jesajan kirjan teksti ei ole vain joku yksittäisen kirjailijan privaattiteksi, vaan yhteisen Jumalan kansan pyhää perinnettä. Niinpä tuota lukukappalettammekin on laulettu säännöllisesti synagogissa missä se on yksi osa liturgiaa: Profeettojen eli Nevi’im lukemista.
Liturgisen laulamisen tai lukemisen perusteisiin kuuluu, että se mitä luetaan ei ole vain menneitten tapahtumien mielessään muistelua, vaan se on juuri tuossa luettavassa tekstissä ja sen tapahtumissa mukana olemista. Ajallinen ja paikallinen välimatka poistuvat ja ihminen on Jumalan nykyhetkessä mukana juuri tuon tekstin kuulemisessa ja yhteisessä liturgiassa mukana olemisen myötä.
Jumalan kansa on kaikkina aikoina sama Jumalan kansa. Koska Jumala on yksi ja hän on yliajallinen ja ylipaikallinen, niin samassa kokoontumisessa on paikalla koko Jumalan persoonallinen läsnäolo. Tämän mukaisesti myös tuon tekstin sanoma ei ole vain kertomusta menneistä tapauksista vaan Jumalan todellista tekoa tässä ja nyt.
Niinpä lukukappaleen vakuutus Jumalan vanhurskaudesta on hänen täydellisen vanhurskautensa osallisuuteen pääsyä ja sen varassa elämistä tässä ja nyt.
Jumalan lupaus tulevasta kunniasta, kun pyhä kansa saa korotuksensa, tai Ilmestyskirjan ilmaisua käyttääksemme, kun Uusi Jerusalem laskeutuu taivaasta ihmisten luo, niin tuo korotus on liturgian osallisuudessa Jumalan tulevaisuudesta elämistä jo tällä hetkellä. Kristityn voimavirtojen vuo tulee nykyhetken nykytilanteeseen tulevaisuudesta käsin tai tarkemmin sanoen Jumalan yliajallisesta eli yli kaikkien aikakausien ulottuvasta preesensistä käsin.
Näin myös Jumalan lupauksen täyttymys Jeesuksessa merkitsee koko maailman pelastuksen julistusta, kaikkien maailman kansojen kutsua yhteiseen kirkkoon ja yhteiseen uskoon ja osalliseksi yhteisen kasteen tuomasta Jumalan yhteydestä, liitosta, missä Jumala itse tekee liiton meidän kanssamme.
Näin myös Jumalan Pojan, Jeesuksen pelastus, Jumala ja ihminen yhdessä persoonassa, tekemä pelastustyö julistetaan kirkon sakramenteissa ja Jumalan sanan julistuksessa jokaiselle kuka ikinä tavoitetaan ja voidaan tavoittaa evankeliumin vapauttavalla ilosanomalla.
Jumalan sana siis elää kirkon elämässä ja Jumalan rakkauden riemusanomaa tuodaan esiin jokaisessa tilanteesssa missä se vain on mahdollista.
”Jjeesus ilmaisee jumalallisen voimansa ”.
Nöin on todettu tässä 2000 vuoden aikana kuten nyt korona aikana. Kirkon uskontunnustus, tuomitsee niin eläviä kuin kuolleita, ja todella näin on kiitettävästi homman hoitanutkin.
Reino
Valitettavasti en ymmärrä mitä yrität sanoa.
Uskontunnustuksen sana Kristuksen takaisintulosta: ” … ja on sieltä tuleva tuomitsemaan eläviä ja kuolleita”, viittaa koko tämän maailmankauden lopun tapahtumaa. Kristus tulee takaisin, kuolleet herätetään, ja kaikki joutuvat vastuuseen teoistaan Kristuksen edessä. Ne jotka ovat panneet turvansa Vapahtajaamme saavat kokea miten armon avaruus uottuu yli kaikkien aikakausien ja vie meidät perille, mutta ne jotka eivät ole Kristuksen tuomaa armon evankeliumia vastaanottaneet joutuvat vastaamaan tekojensa seurauksia.
Koronavirus ei siis pienimmässäkään määrin ole osa tuota koko maailmankauden lopun suurta ratkaisun tapahtumaa, missä Kristuksen taivaallinen kaikkivaltius ja hänen täydellinen kunniansa tulee täydessä voimassan näkyviin.
En ihmettele yhtään ettet unnärrä.
Reino
Sen sijaan olen saanut iloiten nähdä miten Afrikassa työskennellessäni väkeä liikkui ja uusia seurakuntia syntyi hyvinkin monia. Sain olla elämässä nuoren kirkon rohkeaa otetta koko ajan uutta yrittäen ja uusia avauksia etsien viedä sanomaa Kristuksesta eteenpäin.
Uuden nimen antamista käytetään myös muissa yhteyksissä kuin vain muutamissa Raamatun tapauksissa on tehty.
Niinpä Lounais-Hämeen kuurot aikoinaan antoivat minulle viiittomakielisen nimen, kun oli pitänyt heihin yhteyttä ja järjestänyt heille viittomakielisiä hartauksia.
Aikoinaan luokseni tuli muutama kiinalainen oppinut pelaamaan kiinalaista shakkia yhdessä muutaman suomalaisen eturivin pelaajan kanssa. Tuon vierailun aikana kiinalaiset vieraamme antoivat minulle kiinlaisen nimen.
Afrikkaan Kameruniin mentyäni tapasin siellä nykyisen vaimoni prinsessa Coletten. Yhdessä vaiheessa kun avioliittojärjestelyt jo olivat käynnissä tuon kansanryhmän johtaja antoi minulle bamileke-nimen tuon kansan kanssa yhteeenkuuluvuuden merkiksi.
Raamatun useammassa uuden nimen saamisessa kyse ei ollut vain uuden nimen saamisesta entisen rinnalle vaan niiden takana oli syvällisempikin sanoma.
Niinpä Abramin saama uusi nimi Abraham on meille tutumpi muoto Uskon isän nimenä.
Jaakob sai Jabbok -virran luona Jumalan kanssa painittuaan uuden nimen Israel. Useinkin meidän aikanamme tunnemme patriarkan Jaakob -nimisenä, kun taas hänen jälkeläisensä me tunnemme Israelin kansana.
Keefas sai Jeesuksen opetuslapseksi tultuaan uuden nimen Pietari. Nykyajan ihmisille tämä Jerusalemin seurakunnan johtava apostoli ja sittemmin Syyrian Anstiokian ensimmäien piispa eli myöhemmin patriarkka ja sitten Rooman piispa sittemmin paavi on tunnetumpi Pietarin nimisenä.
Ortodokseilla on nykyäänkin tapana muuttaa nimeä, kun tulee valituksi merkittävään kirkolliseen tehtävään. Niinpä esimerkiksi Risto Tapani Jääskeläinen sai nimen Kristoforos, kun hän liittyi Valamon luostariin ja nimen Ambrosius, kun hänet vihittiin pappismunkiksi vuonna 1979.
Sama käytäntö esiintyy myös katolisessa kirkossa. Niinpä Jorge Mario Bergoglio otti paavin virkaansa nimekseen Franciscus. Nykyinen eurooppalainen tiedotusvälineistä riippuva maailma tuntee hänet paavina saamansa nimen mukaan kutsuttuna.
Matias
nimessä se ja se……
Monet Rooman keisarit julistettiin, ei suinkaan autuaiksi, vaan jumaliksi kuoleman jälkeen ja muutamat julistautuivat ihan itse jumalaksi. Augustus joka kuolinvuoteellaan kuuli tulleensa jumalaksi, sanoi; ’Enkö näytellyt hyvin.’
Kreikkalaisilla taas, oli jumalia ja jumalan poikia pilvin pimein niin, että jo itsekin arvostelivat itseään, kuten Platonista jo selviää:
” Kaikki veisaaavat yhteen ääneen, kuinka kohtuullisuus ja oikeamielisyys on kylläkin kaunista mutta myös vaikeaa ja vaivalloista, hillittömyys ja vääryys sitä vastoin helppoa ja miellyttävää ja sen leimaa häpeälliseksi vain yleinen mielipide ja laki. ”
Vääryys kannattaa heidän mukaansa paremmin, kuin oikea toiminta, pitää vain luoda itselleen oikeamielisen maine. Siis ulkokuori, koska sen perusteella saa mainetta ja kunniaa. Ja oikeamielinen kannattaa julistaa väärämieliseksi, tai vääräuskoiseksi, ja mieluummin eliminoida kokonaan.
” Lauluissaan he saattavat nämä maineeltaan oikeamieliset Haadekseen, asettavat heidät loikomaan ruokailusohville ja panevat pystyyn hurskaiden juomingit , joita nämä saavat viettää ikuisesti päihtyneinä, seppele päässään, aivan kuin hyveen palkka olisi iänkaikkinen humala.
Kerjäläispapit ja ennustajat kulkevat rikkaiden ovilla ja uskottelevat, että ovat uhrein ja loitsuin hankkineet jumalilta kyvyn toimittaa huvien ja juhlien avulla sovituksen , jos joku itse tai hänen esi-isänsä ovat tulleet tehneeksi jonkun rikoksen;
Jos taas joku haluaa vahingoittaa vihamiestään, he ovat valmiit pientä maksua vastaan tuottaman taioillaan, ja kirouksellaan tälle vahinkoa, olipa hän oikeamileinen tai väärämielinen, sillä he saavat muka jumalatkin palvelemaan iitseään.
Kaikkien näiden todistajiksi vedetään runoilijat, joista jotkut korostavat pahuuden helppoutta. ”
” Jos niihin on uskomista, sen kun vain teemme vääryyttä ja uhraamme sitten jumalille siitä, mitä olemme vääryydellä hankkineet. Sillä, jos olemme oikeamielisiä , vältämme kyllä jumalien rangaistuksen, mutta saamme myös luopua vääryyden tuottamista eduista. Väärämielisinä sensijaan keräämme hyödyn ja suostutamme sitten rukouksillamme jumalat olemaan rankaisematta väärinkäytöksistämme ja rikoksistamme. ”
”Jumala on hyvä kiittämättömille ja pahoille ” Luukas.
Tarja
Kiitos että haluat viedä keskustelua eteenpäin.
5) Platonin teosten aineksesta
Platonin teokset ovat dialogeja. Näin hänen tiedostaessaan käsittelmiensä käsitteitten mahdollistavan useamman näkökulman hän panee noiden erilaisten näkökantojen puolesta puhuvat perutelut joidenkin teoksissa esiin tuotujen roolihahmojen suuhun.
Oletko pannut merkille, että Platonin tuotannossa Sokrateen vastaääneksi pantu Καλλικλῆς, Kallikles, on vaikuttanut Nietzschen ajatteluun.
Toinen Sokrateen ajatuksia vastaan asetettuna henkilöhahmona on Thrasymakhos, Θρασύμαχος.
Platonin oikeudenmukaisuus eli vanhurskaus -käsitettä δικαιοσύνη, dikaiosynē , on tutkittu paljonkin, koska se esiintyy myös lähes kaksisataa kertaa Jeesuksen aikalaisen Filonin tuotannossa sekä vähää vaille sata kertaa Paavalin tuotannossa.
Näistä voi asisasta kiinnostunut lukija saada peinen esittelyn tästä osoitteesta
https://plato.stanford.edu/entries/callicles-thrasymachus/
Platonin teokset Gorgias, Γοργίας, ja Valtio, Πολιτεία, [ Politeia] lienevät merkittävimpiä tämän kysymyksenasettelun kannalta
Voisitko ystävllisesti antaa joitakin viitteitä, jotta noihin esiin nostamiisi kohtiin pääsisi nopeammin käsiksi ilman pidempiä tekstimäärien läpikäymistä.
Tarja
6) Keisarien julistaminen jumaliksi
Pergamonin temppeli Augustukselle ja Roomalle oli ensimmäinen lajiaan Aasian maakunnassa. Kuvaavaa on että tämä tapahtui niin nopeasti sen jälkeen, kun Augustus oli vuonna 31 eKr. saanut voiton Antoniuksesta Aktionin taistelussa. Tuon taistelun jälkeenhän Augustus tosiasiallisesti oli koko Rooman imperiumin yksinvaltias, vaikka sitten myöhempien virallisten kanavien takia hänen hallitusajakseen onkin laskettu 16. 1. 27 eKr. – 19. 8. 14 jKr.
Keisarien jumalaksi julistautumisten seuraukset tulivat erityisen vaikeiksi kristityille Domitianuksen aikana, kun hän vaati kaikkiin hänelle osoitettuihin kirjeisiin puhutteluksi ”Minun Herrani ja Jumalani”.
Vuonna 311 jKr. Rooman imperiumiin annettiin uskonnonvapaus kaikille uskonnoille. Tuon jälkeen myös kristittyjen vainot saatiin virallisella tasolla loppumaan.
Vuonna 27 eKr. Augustus otti vastaan Rooman uskontoasioista vastaavan ylipapin pontifex maximus viran vastaan.
Siitä eteenpäin se oli lähes koko ajan ollut jonkun keisarin hallinnassa.
Vuonna 382 jKr. eteenpäin tähän virkaan on valittu paavi. Tämä oli seurausta siitä, että keisari oli julistanut Rooman kristityksi valtioksi.
Tarja
7 ) Luukkaan evankeliumin kenttäsaarnan opetus on se, että ihmisen pitää pyrkiä rauhaan ja sopuun kaikkien kanssa, jopa vihamiestenkin kanssa jos vain suinkin on mahdollista. Perusteluna tälle sovituksen ja rauhan asenteelle on Jumalan ylivoimaisesti suurempi ja rakkaudessaan käsittämättömän suuri armo ja laupeus. Hänen Isän sydämensä on rakkauden sykkeessään niin suuri, että se ulottuu jopa kaikkien inhimillisten rajoituksien ja tiukkapipoisten ehtojenkin yli kun hän suuresta hyvyydestään ei jätä kiittämätttömiä eikä pahojakaan toivon ulkopuolelle, vaan kutsuu näitäkin anteeksiannon ja rauhan yhteyteen, keskinäiseen sopuun ja toinen toisensa kunnioittamiseen.
Vapahtajamme ei puhu tätä kaiken löllöksi lässähtävän välinpitämättömyyden ilmauksena vaan mitä aktiivisimpa toimintana, jonka tavoitteena on vihollisuuksien loppuminen ja rauhan saaminen, kun vihamies muuttuukin ysäväväksi ja entisen vastustaja liittolaiseksi.
Erityisesti kristillinen kaste on tällainen tapahtuma, kun ennen kastetta Jumalan valtakunnan ulkopuolella ollut pääseekin Jumalan valtakunnan kansalaiseksi, Jumalan perheväkeen, Jumalan lapseksi.
Matias
” joitakin viitteitä ”
Ne ovat kirjasta Valtio, minulla on tuo kirja pokkarina, ja lainaukset löytyvät toisesta ja kolmannesta kirjasta, jotka tietysti ovat kuitenkin samassa kirjassa.
Olen huomannut, että Heedes on kristinopissa saanut toisen nimen, itseasiassa kaksi uutta nimeä, ei taivas ja helvetti. Koska Haadeksesta löytyy myös ragaistuksen paikka.
” Mutta Haadeksesss saamme joko me itse, tai lapsenlapsemme kärsiä rangaistuksen niistä rikoksista, joita olemme tehneet täällä. Voi hyvä ystävä, vastaa se, joka asian ymmärtää, mysteerimenoilla ja vapauttajajumalilla on suuri mahti, niinhän julistavat suuret valtiotkin ja samaa todistavat myös jumalien pojat, jotka olivat runoilijoita, ja jumalten tahdon välittäjiä. ”
” Mitä syytä meillä siis enää olisi asettaa oikeutta suurimman vääryyden edelle? Meidänhän tarvitsee vain peittää vääryys kunniallisuuden valeverhoon ja saavutamme sekä jumalten, että ihmisten edessä sen mitä haluammekin, yhtä lailla eläissämme kuin kuoltuamme. Tämä on tavallisten ihmisten käsitys ja näin sanovat myös etevimmaät miehet. ”
Toinen kirja. s. 59
Rakkaus ja Poikrakkaus
” – Oikeanlainen rakkaus on siis sitä, että rakastaa maltillisesti ja musikaalisen sopusointuisesti järjestystä ja kauneutta .
– Niin juuri.
– Eikä oikeaan rakkauteen saa liittää mitään mikä vivahtaa hulluuteen tai hillittömyyteen.
– Ei niin.
– Siihen ei saaa liittää tällaista hekumaa, eikä rakastajalla ja rakastetulla , jotka oikealla tavalla rakastavat ja ottavat vastaan rakkautta, saa olla tällaisen kanssa mitään tekemistä.
– Ei totisesti.
– Sinä säätäisit siis sellaisen lain, että tässä valtiossa jota me nyt olemme perustamassa, rakastaja saa suudella poikaystäväänsä, olla hänen seurassaan ja hyväillä häntä, niin kuin isä poikaaansa, siis kauniissa mielessä, jos poika tähän suostuu. Muuten hänen tulee seurustella rakkautensa kohteen kanssa niin, ettei hänen voida epäillä menevän tätä pitemmälle. Muussa tapauksessa hän alistukoon syytteeseen, että häneltä puuttuu musikaalinen sopusointu ja kauneudentaju.
– Niin juuri. ”
Kolmas kirja.s. 109
Tämä näkemys antaa ymmärtää, että miestenvälisesta ei saa koskaan syntyä ajatusta, että he menevät suukottelua ja hyväilemistä pidemmälle. He eivät saa antaa sellaista kuvaa, vaikka salassa jotain tapahtuisikin. Puhutaan paljon ulkokultaisuudesta, tässä se juuri näkyy.
Teksti tässä kirjassa on jotenkin tuoretta, koska samoissa asioissa pyöritään edelleen, vaikka aikaa on kulunut 2400-vuotta.
Tarja
Kiitos tuosta viitteestä
Tuosta jatkosta voisi todeta vain kuuluisalla lauseella: ”Ei mitään uutta auringon alla.”
Tarja
8) Tuonela sanasta
A)
Kreikan kielen sana hā́idēs, Ἅιδης eli ᾅδης, ὁ eli vanhempi Ἀΐδης, esiintyy Uudessa testamentissa kymmenen kertaa.
Vuoden 1938 käännöksessä se on joka kerta käännetty sanalla ”tuonela”.
B)
Kuoleman jälkeisiin syvyyksiin heittämisen kuvaukseen Uudessa testamentissa esiintyy yhden kerran verbi, joka on peräisin Tartaros -sanasta, joka toisin paikoin klassista kirjallisuutta käännetään helvetiksi.
tartaróō, ταρταρόω, heittää suurimpaan syvyyteen, heittää manalan alinpiin kerroksiin tai heittää tuomittujen rangaistuksen paikkaan eli heitttää helvettiin.
C)
Kadotusta tai kuolleitten asuinpaikkaa kuvaava pohjatonta syvyyttä tarkoittava sana abyssos, ἄβυσσος, ου, ἡ, esiintyy Uudessa testamentissa yhdeksän kertaa.
D)
Syvyyttä tai syviä vesiä tarkoittava sana bathos, βάθος, esiintyy Uudessa testamentissa kahdeksan kertaa.
On myös huomattava että vaikka samoja sanoja käytetään sekä vanhan kreikkalaisen uskonnon että kreikankielisessä juutalaisuudessa, niin useammassa kohdassa kummankin kokonaisrakenteen erilaisuudesta seuraa, että myös käännettäessä on varottava, ettei ota väärään yhteyteen kuuluvaa vastinetta.
Matias
Tartaroksen pikari, Tar, kuulostaa jotenkin tutulta, kun alkaa samoilla kirjaimilla kuin oma nimeni.
Jos nimi on enne niin voin minä sanoa olevani pieni kiirastuli, kun tapanani on aiheuttaa pientä pistävää polttelua kaikissa laittomuuden lapsissa.
Joku oli kirjoittanut: Jos poikasi on varas, mitä lähetän hänet tartaroksen syvyyksiin.
Toisen mielestä se tarkoitti vihkimystä, jolloin saa kansalaisoikeuden vainajien valtakunnassa.
Tarja
9) Tarja nimestä
Kuten varmasti tiedätkin niin Tarja nimen taustalla ovat muinaisen Persian kuninkaat
Dareios I , 522-486,
Dareios II, 423-405
Dareiis III, 338-333
Raamatussa nimi esiintyy muodossa דָּרְיָ֥וֶשׁ , dā-rə-yā-weš, esim Esra 6:1
Vanhassa Persian kielessä se on Dârayaua’ush.
https://biblehub.com/hebrew/1867.htm
10) Tartaroksen maljasta
”Tartaroksen pikari” esiintyy ainakin teosofian suomeen tuojan teksteissä. Teosofia ei minua kiinnosta, koska se on niin monen eri uskomuksen sekottamista niin paljon etten osaa sellaista arvostaa.
Ilmauksen esiintymisestä muualla en osaa ottaa kantaa.