Päätin 30 vuoden ja kahden kuukauden työjaksoni Suomen Pipliaseuran toiminnanjohtajana toukokuun lopussa 2023. Kesäkuun olen käyttänyt asiakirjojen ja arkistojen järjestämiseen ja seuraajani perehdyttämiseen.
Asiakirjojen läpikäyminen palauttaa mieleen monenlaisia muistoja ja elämyksiä vuosien varrelta. Päällimmäisenä nousevat mieleen käynnin Pipliaseuran yhteistyömaissa Afrikassa, Lähi-idässä ja Aasiassa. Ensimmäisen tutustumismatkani tein Kiinaan. Vuoden 1993 Kiina oli aika lailla toisenlainen maa kuin tämän päivän Kiina. Mutta tuosta ensimmäisestä vierailustani lähtien Kiinalla ja kiinalaisilla on ollut keskeinen paikka omassa mielenmaisemassani.
Toinen tutustumismatkani tein Egyptiin, jonka kristillisyydessä melkein kahden tuhannen vuoden katkeamaton kristillinen läsnäolo ja moderni tapa välittää kristillistä sanomaa lyövät kättä. Kolmen vuosikymmenen aikana tutustumismatkoja on ollut useampia vuosittain. Tunnen itseni etuoikeutetuksi. Olen saanut nähdä, miten kristillinen sanoma voi löytää erilaisia ilmenemismuotoja eri kulttuurisissa konteksteissa. Aivan erityisellä tavalla tämä tulee näkyviin raamatunkäännöstyössä, jossa Raamatun sana saa uuden muodon.
On olemassa vain yksi Kristus ja yksi evankeliumi. Mutta on harhaluuloa uskotella, että olisi olemassa vain yksi klassisen kristinuskon muoto, joka on muuttumaton ja sama aina ja kaikkialla. Kristillisen uskon yksi ominaislaatu on, että se voi pukeutua erilaiseen kulttuuriseen asuun. Tässä kuvainnollisessa mielessä sana tulee ihmiseksi aina uudelleen.
Toinen näkökulma, jonka vuoksi tunnen itseni etuoikeutetuksi, on se, että olen saanut työskennellä poikkeuksellisen lahjakkaiden ja innostavien työtovereiden kanssa. Kesti jonkin aikaa ennen kuin opin ajattelemaan, että viisainta on rekrytoida itseä lahjakkaampia ja taitavampia työntekijöitä. Se tekee esimiehen roolin joskus haastavammaksi mutta samalla myös rikkaammaksi. Tie vie sinne, minne ei itse olisi koskaan keksinyt mennä.
Kolmas rikastuttava elementti on ilman muuta ollut ekumeeninen yhteistyö. Viime viikkojen kirkollisessa keskustelussa eri lähetysjärjestöjen edustajat ovat pyrkineet profiloimaan omaa järjestöään rajaamalla muita ulos. Tällöin kuvaa oman järjestön erinomaisuudesta rakennetaan ikään kuin negaation kautta. Pipliaseurassa työskentely avaa toisenlaisen tien. Ekumeenisena järjestönä seura tavoittelee sitä, mikä on yhteistä mahdollisimman monelle ja tarjoaa palveluja, jotka vastaavat erilaisten kumppanien tarpeisiin. Pipliaseurassa luodaan pohjaa kaikkien kirkkojen ja järjestöjen työlle. Rakennamme yhteistä perustusta. Silloin oma identiteetti ei voi rakentua toisten mollaamiselle tai moittimiselle.
Työpöytä alkaa olla jo aika puhdas ja asiakirjat järjestyksessä. Heinäkuun alusta saan keskittyä työssä vain yhteen asiaan, jota erityisesti rakastan. Jatkan edelleen osa-aikaisesti mukana hankkeessa, jossa Vanhaan testamenttia käännetään mobiiliympäristöön. VT2028 on jatkoa suuren suosion saaneelle UT020 käännökselle. Horisontissa siintää vuosi 2028, jolloin Vanhan testamentin uusi,, aidosti ekumeeninen käännös julkaistaan. On hienoa nähdä suurimpien unelmien toteutuvan. Voiko parempaa osaa työelämässä olla?
Teksti: Markku Kotila, Suomen Pipliaseuran edellinen toiminnanjohtaja, VT2028 -käännöshankkeen teologinen johtaja
Markku Kotilalle kiitokset vuosista SPS:n toiminnanjohtajana! Mukavaa, että työ jatkuu VT:n käännöshankkeessa. Siunausta eläkepäiviin!
Markku
Kiitos hyvästä katsauksesta kuluneeseen työkauteesi Pipliaseuran johdossa.
Muistan jo sinun isäsi yhteiseltä kurssiltamme Järvenpäässä. On ilo huomata miten hänen pojastaan on kasvanut erittäin hyvä ja pätevä mies paikalleen raamattutyön edistämiseen. Erityisesti arvostan tuota, että korostat sitä miten eri kirkkojen perinteet poikkeavat toisistaan. Teet sen myönteisellä ja rakentavalla tavalla. Maailmanlaajuiden lähetystyön näkökulmasta on myös tuo mitä tuot selkeästi esille, että on tehtävä yhteistä työtä toinen toisensa kanssa.
Vuosikymmenien kuluessa olen Pipliaseuran kautta hankkinut lukuisia eri kieliä Raamattuja. Palvelu on ollut erinomaista.
Menestystä ja siunausta seuraavaan hankkeeseen, Vanhan testamentin uuteen käännökseen vuoteen 2028 mennessä!