Kuva Bantoumin ruhtinaskunnan alueelta valtaisan kanjonin toiselle puolelle vastapäiseen vuoristoon päin. Bantoumin prinssi aikoinaan perusti Bakongin ruhtinaskunnan noin vuoden 1350 jKr. tienoilla. Sama dynastia on hallinnut ruhtinaskuntaa koko ajan. Vaimoni Colette on tuon ruhtinaskunnan hallitsijasuvun jäsen.
Valo heijastuu kaukaa. Aurinko oli kuvatessani takanani.
Evankeliumi oli tullut Egyptiin jo apostolien aikana. Evankelista Markus oli Aleksandrian ensimmäinen piispa. Hän kärsi marttyyrikuoleman 25.4.68 jKr. Vanhastaan kristityn kuolinpäivää nimitettiin uudesti syntymisen päiväksi, koska silloin ihminen siirtyi tästä elämästä taivaalliseen elämään. Markuksen muistoa vietetään hänen taivaaseen muuttamisensa päivänä. Siitä nimi pyhimyskalenteriin. Tästä edelleen Markun päivä meidän kalentereihimme.
Evankeliumi meni voimallisesti eteenpäin Egyptissä. Ongelmaksi muodostui erään pakanallisen jumalan kunniaksi vietetty juhla 6. tammikuuta. Jotta este voitettaisiin, juhla päätettiin vallata kristinuskolle. Sijoitettiin tuolle päivälle sanoma Kristuksesta. Kristuksen kirkkaus voitti pimeyden . Kansa kääntyi kristinuskoon suurin joukoin. Evankeliumi tavoitti valtaosan kansaa.
Kristillinen epifanian vietto oli siis tehokas evankeliumin julistamisen muoto.
Historian kuluessa epifaniaa on alettu mieltää joulun pyhien jatkeeksi. Sen viimeiseksi juhlapäiväksi. Tästä nimi loppiainen.
Vanhana aikana loppiaiselle eli epifanialle kehittyi kuusi näkökulmaa eli aihetta, jotka kaikki puhuvat Jumalan kirkkauden ilmestymisestä Kristuksessa.
Minä keskityn vain yhteen näistä. Evankeliumin meneminen kaikkien kansojen keskuuteen. Loppiainen on syntynyt lähetystyön tarpeesta. Yhä edelleen se on lähetystyön juhla. Vanhana aikana Itämään tietäjiä pidettiin muiden kansojen edustajina. Heidän tulonsa Jeesuksen luo ennakoi koko maailman saapumista Jeesuksen yhteyteen.
Tähän näkökulmaan liittyy juhlapäivän epistola eli toinen lukukappale. Apostoli Paavali kertoo kutsumuksestaan lähetystyöhön. Alkuaan juutalaisten keskuudessa koettu Jumalan kutsu aukaistaan kaikkien kansojen osaksi. Kansat kutsutaan kokonaisina kansoina. Jokaista ihmistä kaikista kansoista tarkoittaa Jeesuksen lunastustyö. Jeesuksen sovitustyö koskee koko maailman joka ikistä ihmistä.
muihin kansoihin kuuluvilla
on sama oikeus perintöön kuin juutalaisillakin,
he ovat saman ruumiin jäseniä
ja heitä koskee nyt sama lupaus,
Jotta tämä tulisi tunnetuksi kaikkialla, tarvitaan evankeliumin julistusta. Tarvitaan opetusta. Tarvitaan Jumalan kutsun esiin tuomista koko maailmalle. Usko tulee kuulemisesta. Siksi Jumalan lupausta on julistettava.
kun evankeliumi on johtanut heidät
Kristuksen Jeesuksen yhteyteen.
Paavali riemuitsee, että hänelle on uskottu tämä tehtävä: Kertoa Jumalan ilosanomasta kaikkialle, mihin Jumala hänet vie.
Minulle, kaikista pyhistä vähäisimmälle,
on annettu se armo,
että saan julistaa kansoille
sanomaa Kristuksen tutkimattomasta rikkaudesta.
Meitäkin kutsutaan tähän samaiseen evankeliumin esillä pitoon. Kukin omalla paikallaan. Kukin omilla lahjoillaan. Kukin omain mahdollisuuksiensa mukaan osallistuen yhteiseen työhön. Yhdessä toisten kanssa. Kukin toinen toistaan tukien.
Maanantai 6.1.2025
Loppiainen eli Epifania
Jeesus, maailman valo
Toinen lukukappale eli epistola: Ef. 3:2–9
Kirjeestä efesolaisille, luvusta 3
Olettehan kuulleet siitä Jumalan suunnitelmasta,
jonka hän armossaan on ilmoittanut minulle,
teidän parhaaksenne.
Minulle on ilmestyksessä annettu tiedoksi tämä salaisuus,
niin kuin olen edellä lyhyesti kirjoittanut.
Tätä lukiessanne voitte huomata,
kuinka hyvin minä olen perillä Kristuksen salaisuudesta.
Sitä ei menneiden sukupolvien aikana annettu ihmisten tietoon,
mutta nyt Henki on ilmoittanut sen
Kristuksen pyhille apostoleille ja profeetoille:
muihin kansoihin kuuluvilla
on sama oikeus perintöön kuin juutalaisillakin,
he ovat saman ruumiin jäseniä
ja heitä koskee nyt sama lupaus,
kun evankeliumi on johtanut heidät Kristuksen Jeesuksen yhteyteen.
Tämän evankeliumin palvelija minusta on tullut
sen armolahjan perusteella,
jonka Jumala on voimassaan minulle suonut.
Minulle, kaikista pyhistä vähäisimmälle,
on annettu se armo,
että saan julistaa kansoille
sanomaa Kristuksen tutkimattomasta rikkaudesta
ja ilmoittaa sen pyhän suunnitelman,
jonka Jumala, kaiken luoja,
on ikiajoista asti pitänyt salaisuutenaan.
Maailman suurin kirkkokunta ovat katoliset. Heiät on yli puolet koko maailman kristityistä.
Heidän oppinsa normatiivisena Raamattuna on latinankielinen Vulgata. Siksi tämän latinankielisen käännöksen merkitys koko maailman kristilliseen elämään on valtavan suuri.
Kuunteli äänikirjana latinaksi
Tituksen kirjeen
https://www.wordproject.org/bibles/audio/41_latin/b56.htm
ja Heprealaiskirjeen
https://www.wordproject.org/bibles/audio/41_latin/b58.htm
Uudenvuodenpäivä on mennyt ohi. Kävimme aamulla kirkossa. Muutoin olemme olleet kahdestaan kotona rakkaani Coletten kanssa. Olen kuunnellut Raamattua äänikirjana.
Pian joulun aika päättyy ja edessä on loppiaisen eli epifanian sanomaa esillä pitävä kausi. Jumalan kirkkauden esiin tulo erilaisin näkökulmin esitettynä.
Hyvää Jumalan siunaamaa vuotta 2025 kaikille bloggaajille ja tekstejämme lukeville!
Kuuntelin äänikirjana italian kielellä
aamun iloksi Pyhää sanaa nauttiakseni
raikkaasta ravinnosta Herramme hyvyydestä
Tituksen kirjeen
https://www.wordproject.org/bibles/audio/10_italian/b56.htm
ja Heprealaiskirjeen
https://www.wordproject.org/bibles/audio/10_italian/b58.htm
”Mitään virhettä tai epätotuutta, erhettä tai muistivirhettä, mikä omistetaan profeetoille ja apostoleille, ei lueta heille pilkkaamatta Pyhää Henkeä, joka puhui ja kirjoitti heidän kauttaan. Koska Jumalalla, Pyhällä Hengellä, on ääretön tieto, hän ei voi olla tietämätön mistään eikä hän voi unohtaa mitään. Koska hän on äärettömän totuudellinen ja erehtymätön, on hänen mahdotonta erehtyä, käsitellä asiaa väärin tai tehdä virhe vähimmässäkään määrin. Ja lopuksi, koska hän on äärettömän hyvä, hänen on mahdotonta pettää ketään eikä hän voi johtaa ketään rikkomukseen tai erheeseen. Moisella mielipiteellä Raamatun luotettavuus ja arvovalta syöstään kumoon ja meidän uskomme varmuus ja vakuuttuneisuus tuhoutuu”. Johann Quenstedt
Mika
Kiitos kuuluisan saksalaisen teologin Johann Gerhardin siskonpojan tekstistä.
Johann Andreas Quenstedt, 13.8.1617 – 22.5.1688 oli luterilainen puhdasoppisuuden ajan teologi ja Wittenbergin yliopiston teologian professori.
Hän on kirjoittanut laajan teoksen ” Theologia Didactico-Polemica Sive Systema Theologicum”, eli nimi suomeksi käännettynä ”Didaktis-poleeminen teologia tai systemaattinen teologia”.
Japaninlähetystyöstä kuulin uutisia jo aivan pienenä poikana. Somerolla sitä tuettiin monilla kylillä.
Kuuntelin äänikirjana japanin kielellä
Tituksen kirjeen
https://www.wordproject.org/bibles/audio/12_japanese/b56.htm
ja Heprealaiskirjeen
https://www.wordproject.org/bibles/audio/12_japanese/b58.htm
Intian lukuisista kielistä kannada on sanskritin, prakritin ja tamilin jälkeen vanhin kirjallinen kieli, Kielen historiasta kerrotaan täällä:
https://www.kamat.com/kalranga/kar/literature/history1.htm
Kuuntelin kannadaksi äänikirjana Tituksen kirjeen ja Heprealaiskirjeen.
Tituksen kirje on kuultavissa äänikirjana täällä
https://www.wordproject.org/bibles/audio/24_kannada/b56.htm
ja Heprealaiskirje täällä
https://www.wordproject.org/bibles/audio/24_kannada/b58.htm
Rakastakaa toisianne
Rakkaus on kaikkien käskyjen täyttymys, kuten rakkaudettomuus puolestaan merkitsee käskyjen rikkomista.
Jos tahdot tietää, miten lähimmäistä on rakastettava, niin tutki ahkerasti, miten itseäsi rakastat.
Kristitty ei elä itselleen, vaan Kristukselle ja lähimmäiselleen, Kristukselle uskossa ja lähimmäiselleen rakkaudessa.
Omistettuasi uskossa Kristuksen, jonka kautta olet vanhurskas, ryhdy sitten rakastamaan Jumalaa ja lähimmäistä. Huuda avuksi, ylistä, kiitä ja tunnusta Jumalaa, tee hyvää lähimmäisellesi ja palvele häntä ja täytä velvollisuutesi. Nämä ovat todella hyviä tekoja. Ne purkautuvat esiin sellaisesta uskosta ja sydämestä, joka on iloinen siitä, että meillä on anteeksiantamus lahjana Kristuksen kautta.
Ote Jaakko Mäkeläisen kirjasta ”Armon välähdyksiä Lutherin seurassa”, s. 84, Uusi Tie, 2004.
Mika
Kiitos erinomaisesta kommentistasi!
Tuot esille erittäin tärkeän ja keskeisen teeman meidän uskonelämämme perusteisiin asti elämämme tärkeimmästä asenteesta.
Jaakko Mäkeläinen on sen pystynyt hyvin selittämään.
Mika
Olen kiitollinen hyvistä kannanotoistasi ja niitä ilmaisevista erinomaisista sitaateista.
Avain -sarjassa teos 19 esittelee Lutherin tuotantoa ja antaa esimerkkejä eri hakusanoja varten.
Antologian EN MINÄ KUOLE -VAAN ELÄN on koonnut ja toimittanut Ossi Kettunen
ja kääntäjinä ovat olleet Ahti Hakamies ja Teivas Oksala. Pieksämäki 1967.
Rakkaus -hakusanaan näytettään sopivia otteita sivuilla 203 – 207.
Panen tähän lyhyen, mutta syvän teologisen totuuden esiin tuovan katkelman:
Jumalan rakkaus ei löydä vaan luo arvostuksensa kohteen,
ihmisen rakkaus aiheutuu arvostuksensa kohteesta. WA I, 354.
Tulevia tarpeita varten olen tutkistellut Titus 3: 4-7 tekstiä Bibel hub -sivustolta.
Englanniksi kävin läpi tekstin yli 120 kertaa ja Uuden testamentin alkukielellä kreikaksi yli 30 kertaa.
Tässä kuvausta sivuston eräistä osista:
– Johdatteleva yleiskatsaus sivuston annista raamatunkohtien tutkisteluun:
https://biblehub.com/titus/3-4.htm
– Sanakirjamaisesti auki kirjoitettu sekä kieliopillinen muoto kerrottu alkukielen kreikan tekstistä:
https://biblehub.com/text/titus/3-4.htm
– Interlineaarisesti translitteroitu, kreikkalaisin kirjaimin, englantilainen vastine ja kielioppimuoto tekstimäisesti järjestetty
https://biblehub.com/interlinear/titus/3-4.htm
– Yhteensä 51 kertaa 46 eri versiona jakeittain käännöksiä englanniksi:
https://biblehub.com/parallel/titus/3-4.htm
– Lisäksi siinä on myös vastineita useammalla kielellä. Niistä voi sitten valita itselleen sopivan määrän eri käännöksiä. Alkukielen kreikan teksti esiintyy eri julkaisujen painoasun mukaisesti sekä kreikkalaisin kirjaimin että kahdellakin eri järjestelmällä annettuja translitterointeja. Kreikkalainen teksti yhteensä 30 kertaa.
https://biblehub.com/multi/titus/3-4.htm
– Vielä muutakin löytyy tältä sivustolta, esim. monia vanhempia kommentaareja.
Vierailin Raamattu 365 -sivustolla ja luin Titus 3: luvun
Siinä on 12 versiota suomalaisia käännöksiä
Parissa muunnoksessa 1776 käännöstä on maininta Tituksen virasta piispana:
”Kirjoitettu Titukselle, Kretan ensimäiselle piispalle, Makedonian Nikopolista.”
https://raamattu365.fi/bible/rk/tit/3/
Kambodžan kuningaskunta on valtio Itä-Intian niemimaalla.
Khmer on Kambodžan ainoa virallinen kieli, jota puhuu noin 90 % maan väestöstä.
Kuuntelin äänikirjana Heprealaiskirjeen khmerin kielellä
https://www.wordproject.org/bibles/audio/47_khmer/b58.htm
Tämän vuoden Kauneimmat joululaulut vihkosessa on pieni maininta Kambodžasta.
”Kambodža
Auta ihmisiä kriisien keskellä
Kambodžassa tulvat ja myrskyt aiheuttavat suuria tuhoja vuosittain. Katastrofit tuhoavat asutuksia, viljelyksiä ja karjaa vieden ihmisiltä toimeentulon ja riittävän ravinnon. Viime vuonna 80 000 perhettä kärsi myrskytuhosta. Lähetysseura tukee ihmisiä kriisien, luonnonkatastrofien ja sotien keskellä. Viime vuosina tukea on annettu Kambodžan lisäksi esim. Tansaniaan ja Ukrainaan.”