Kristuksen tulon odotus ilahduttaa

Kukka keittiösä kotonamme

Iloon nostattaapi oloamme

Kristusta kun odotamme

Terve tulleeks toivotamme

Kuudes kesäkuuta 1990 kotimme pihalla äitini kukkia hoiti. Niiden penkkiä pöyhiessään sai sairaskohtauksen. Ambulanssi tilattiin.

Siinä odotellessaan sanoi olevansa valmis lähtemään, tästä elämästä tulevaan. Menehtyi ennen auton tuloa.

Saatoin todeta, että

Viimeisenä työnään

Täällä maan päällä

Kukkia hoiti

Elämäni kukka.

Appeni prinssi Jean Rosignol Nganou syyskuun 10. päivänä 2003 lepäsi vuoteellaan, nosti käsiään ja sanoi: ”Jeesus.”

Siinä hänen viimeiset sanansa ennen tästä ajasta ikuisuuteen siirtymistään.

Kristinoppi 1948 opettaa seuraavasti meidän siirtymisestämme tästä elämästä tulevaan:

107. IÄISYYDEN RAJALLA

Kuolemassa ruumis ja henki eroavat toisistaan. Ruumis tulee maaksi jälleen, mutta henki odottaa Kristuksen tulemisen päivää. Vanhurskaille tämä odotus on rauhaa ja Jumalan läheisyyttä, jumalattomille vaivaa ja tuomion odotusta.

Kristus päästää omansa kuoleman kammosta. Kuolema on heille tie elämään, ja heidän hautansa on Kristus pyhittänyt lepokammioksi.

Autuaat ovat ne kuolleet, jotka Herrassa kuolevat tästedes.

Totisesti – sanoo Henki – he saavat levätä vaivoistansa,

sillä heidän tekonsa seuraavat heitä.”  Ilm. 14:13

Rikas mies ja Kasarus. Luuk. 16:19-31

Kristus meni pois ja saarnasi vankeudessa oleville hengille, 1. Piet. 3:19.

Paavali kirjoitti kirjeen Efeson ensimmäiselle piispalle Timoteukselle. Tämä oli ollut Paavalin työtoveri lähetysmatkoilla.

Kirjeessään Pyhä apostoli kertoi elämänsä päättyvän. Hän koki lähtönsä hetken olevan käsillä. Marttyyrikuolema oli odotettavissa. Hän puhuu tästä kuin ruoka- tai juomauhrin liturgian toimituksesta. Jumalalle annetaan kunnia tämän tapahtumisesta.

Minut itseni uhrataan jo pian, lähtöni hetki on tullut.

Paavali kertoo elämänsä turvan olevan uskossa Jumalaan. Hän on elänyt Kristuksen seurassa. Pyhä Henki on varjellut hänen uskonsa, niin että hän voi kohdata viimeisen hetkensä turvallisesti.

Kerran eräs kollegani teki tutkielman kuolevien viimeisten hetkien tuntemuksista ja kokemuksista. Siinä tuli esille miten valtavia erot olivat kuolemaa odottavien potilaiden mielentiloissa. Uskonsa tunnustavien keskuudessa olo oli rauhallinen noin pyöreästi puolella, mutta erilaisia ahdistuksen y.m.s. vaikutelmia antoivat toiset potilaat eri tavoin erilaisista elämäntilanteista johtuen.

Paavali kuului tähän ryhmään, jotka saattoivat rauhallisesti odottaa oman elämänsä viime vaiheita tässä maailmassa.

Olen kilpaillut hyvän kilpailun, olen juossut perille ja säilyttänyt uskoni.

Antiikissa saatettiin antaa erilaisissa kilpailuissa voiton merkiksi seppele päähän. Tämä kertoi voittajan kunniasta. Paavali puhuu uskon Jeesuksen armoon olevan niin merkittävä, että silloin kun usko vaihtuu näkemiseksi, riemu on niin suuri kuin suuren kilpailun voittajalla voittopalkintoa saadessaan. Uskon vanhurskaus kantaa kuoleman yli taivaan iloon.

Minua odottaa nyt vanhurskauden seppele,

jonka Herra, oikeudenmukainen tuomari,

on antava minulle tulemisensa päivänä,

Paavalin näköala ulottuu aina perille asti, ei vain siirtymään tästä ajasta tulevaan, vaan koko maailmankaikkeuden suureen ja ihanaan tulevaisuuden toivoon, Kristuksen takaisin tuloon. Tämä toivo on myös meidän elämämme voima. Väkevä ja toivoa antava luottamus. Jumalan Pojan riemullista paluuta saamme odottaa. Hänen kirkkautensa ilmestymiseen saamme katseemme suunnata, yhdessä koko Jumalan kansan kanssa. Jumala vie omansa perille asti. Tämä ilosanoma on yhteinen, sen takeena on yhteinen uskomme yhteiseen Vapahtajaamme.

eikä vain minulle vaan kaikille,

jotka hartaasti odottavat hänen ilmestymistään.

Sunnuntai 10.11.2024

25. sunnuntai helluntaista

Kuolemasta elämään

Toinen lukukappale eli epistola: 2. Tim. 4:6–8

Toisesta kirjeestä Timoteukselle, luvusta 4

Minut itseni uhrataan jo pian, lähtöni hetki on tullut.

Olen kilpaillut hyvän kilpailun, olen juossut perille ja säilyttänyt uskoni.

Minua odottaa nyt vanhurskauden seppele,

jonka Herra, oikeudenmukainen tuomari,

on antava minulle tulemisensa päivänä,

eikä vain minulle vaan kaikille,

jotka hartaasti odottavat hänen ilmestymistään.

28 KOMMENTIT

  1. Koska blogini kuvassa on kukkia, niin panenpa tähän lainauksen tämän vuoden kirjallisuuden nobelistin Han Kang teoksesta Ihmisen teot:

    ”— Ja pitäisikö kansallislaulun kertosäe tulkita niin, että vuorilla ja jokivarsilla kasvaa upeita kukkia, vai niin, että vuoret ja jokivarret ovat upeita kuin kukat? Seuraavaksi mieleesi palaavat vanhempiesi pihalla kasvavat salkoruusut, jotka venyvät kesäisin sinua pitemmiksi. Korkealle jäykkiin varsiin avautuvat kukat ovat kuin valkoisia kangastilkkuja. —”

    (Sivu 8. ISBN 978-951-24-0494-0):

  2. Illalla luin islanniksi neljästä käännöksestä Ilmestyskirjan luvut 20-22.
    Uusinta käännöstä kuuntelin samalla äänikirjana.

    Islannin Pipliaseuran sivustolla on neljä käännöstä.
    Biblía 21. aldar – Opinberunarbók Jóhannesar 20. kafli
    Þýðingin 1981 – Opinberunarbók Jóhannesar 20. kafli
    Viðeyjarbiblía – Opinberunarbók Jóhannesar 20. kafli
    Guðbrandsbiblía – Opinberunarbók Jóhannesar 20. kafli

    Vain ensimmäiseen on tekstin lisäksi mahdollisuus kuunnella tekstin lukua. Siksi panen viitteen Biblia 21. aldar -käännökseen.

    https://biblian.is/biblian/opinberunarbok-johannesar-20-kafli/

  3. Edellä kerroin alkuillan maiskuttelustani norjan kielisen Raamatun äärellä.
    Illan kuluessa jatkoin lukemista, niin että yhteensä olen lukenut kahdeksasta eri käännöksestä Ilmestyskirjan luvut 20 – 22.
    Norjan Pipliaseuran sivustolla on paitsi bokmålia ja nynorskia myös etelä ja pohjoissaamiset käännökset.
    Bokmål -käännöksiä on vuosilta 2024, 2011, 1978/85 ja 1930.
    Nynorsk -käännöksiä on vuosilta 2024, 2011, §978/85 ja 1938.

    Yllä on viittaus bokmål -käännökseen. Kertauksen vuoksi panen vielä tähän uudellleen viittauksen, mutta nyt nynorsk -käännökseen

    https://bibel.no/nettbibelen/les/nn-2024/REV/REV.20

  4. Aamun armaan aloittaaksein
    Ihanan ilon ilmaistaaksein
    Raamattua kuuntelin

    Netissä on mahdollisuus kuunnella sekä länsimaisilla kirjaimilla tekstiä seuraten että arabialaisin kirjaimin kirjoitettua tekstiä

    Tässä arabialaisin kirjaimin kirjoitettuna

    https://live.bible.is/bible/shuaba/rev/20

    ja tässä latinalaisin kirjaimin kirjoitettuna

    https://live.bible.is/bible/SHUATA/REV/20

    Tšadin viralliset kielet ovat arabia ja ranska, maassa puhutaan lisäksi yli sataa eri heimokieltä.
    Tšadin kieltä puhutaan myös Kamerunissa.

  5. Kahvia tuli juotua ja aamun tutkistelut Pyhän Kirjan pyhän tekstin ääressä jatkuvat.

    Azerbaidžanissa pidetyssä Bakun ilmastokokouksessa (COP29, Conference of the Parties) piti myös maamme päämies Alexander Stubb puheen.

    Azerin kieli eli Azerin turkki on läheistä sukua turkin kielelle.

    Kuuntelin ja samalla luin Ilmestyskirjan luvut 20 – 22 azeriksi tästä osoitteesta

    https://live.bible.is/bible/azebsa/rev/20

Matias Roto
Matias Rotohttp://www.roto.nu
Eläkkeellä oleva rovasti. Entinen Kamerunin lähetti. Sotainvalidien veljespappi Kanta-Hämeessä. Vuoden somerolainen 2012. Kepun Varsinais-Suomen piirin kirkollisasiain toimikunnan puheenjohtaja. Puoliso prinsessa Colette on Someron seurakunnan kirkkovaltuutettu. Fb Tauno Matias Roto Puh 040 - 356 06 25