Sley kiinnostaa

 

Olemme tehneet viime vuosina Sleyn puitteissa lukuisia YouTube-lähetyksiä. Pelkästään Lappeenrannan työn puitteissa lähetimme nyt korona-aikana yli 150 videota.

Yhteensä koko Sleyn YouTube-pääkanava voi lähivuosina jo haaveilla miljoonan katsojan rajan ylittymisestä, sillä tänään pääkanavan katselukerrat olivat 715 429. Kun otetaan huomioon myös se, että Sleyn messuyhteisöillä on pääkanavan lisäksi omia YouTube-kanavia, miljoonan raja saattaa olla jo ylitetty. Tämä on suuri määrä katsojia ja kuulijoita.

 

Minun nähdäkseni tämän asian äärellä on tärkeää olla myös nöyrä. Turvallinen luterilainen Raamattu-opetus ja julistus kiinnostaa yhä tänään. Ystävät antavat aikaansa sen seuraamiselle, ja viestivät näin tämän asian arvostuksesta. Meidän on Sleyssä syytä olla tässä työssämme uskollisia.

Uteliaisuudesta selvittelin myös tilastoistamme, missä määrin Kotimaa-nettisivun lukijat löytävät Sleyn lähetysten pariin? – Tutkin Sleyn tilastoista, miten moni näille sivuille itse linkkaamani lähetys on saavuttanut Kotimaan nettisivun lukijoita.

 

a) Kastetta käsittelevän jumalanpalveluksemme kävijöistä näyttää löytyneen 18,9% juuri Kotimaan kautta kuuntelijaksemme.

https://www.youtube.com/watch?v=2QYsVlw-zN0

 

b) Kun käsittelin profeettaan suhtautumisen problematiikkaa, tällöin jopa 51,4% kuuntelijoista löysi yhteyteemme Kotimaan kautta.

https://www.youtube.com/watch?v=gjngQrau_nI

 

c) Sleyn messu uskonpuhdistuksen päivään liittyen tavoitti puolestaan 15% kuulijoistaan juuri Kotimaan nettisivun kautta.

https://www.youtube.com/watch?v=xUpYokZvmu4

 

Omien havaintojeni mukaan konservatiivisen Sleyn toiminta ja julistus näyttää siten kiinnostavan myös kirkollisesta liberaaliudestaan tunnetulla Kotimaa-foorumilla. – Erityisen jännittävänä asiana pidän myös sitä, ettei konservatiivisen Sleyn näkyminen Kotimaassa näytä tuottavan sivuillemme negatiivisia alapeukku-reaktioita. Juuri tällä hetkellä Sleyn YouTube-sivun peukutukset näyttävät yhtä positiivisilta riippumatta siitä, ovatko jonkun tilaisuuden seuraajat pienemmällä tai suuremmalla prosentilla Kotimaan nettisivujen seuraajia. – Tämä on rohkaisevaa työmme kannalta.

 

Kiitos kaikille kuulijoillemme ja seuraajillemme tällä foorumilla!

 

 

    • Kiitos rohkaisusta. Nämä vuodet ovat olleet minulle tärkeitä. Evankelisuus on opettanut minulle paljon siitä, mikä on ensisijaista.

  1. Huomaisn muuten, että Sley on kiinnostanut viime aikoina myös valtamediaa…

    Minun havaintojeni mukaan Sleyn ja muiden konservatiivisten järjestöjen herättämä aito kiinnostus on kuitenkin paljon myönteisemmän viestin esillä pitämisessä, kuin mikä tuntuu kiinnostavan esim. valtamediaamme Yleä:

    https://yle.fi/uutiset/3-12167661

    Uutistoimittajia näyttää kiinnostavan enemmin kritsoiminen kuin elämän äänien havainnoiminen…

    Toki tuonkin em. uutisen voi lukea siinä mielessä myönteisenä, ettei juurevasti Raamatun sanaan pitäytyneiden joukko ole näköjään katoamassa mihinkään! En kuitenkaan usko, että em. uutisen kirjoittaja on tarkastellut tätä havaintoaan erityisen myönteisenä asiana. Puhumattakaan siitä, että hän olisi hoksannut, että perinteisen herätysliikejulistuksen kiinnostavuuden ydin lepää yhä tänään elävässä evankeliumin julistuksessa. Nämä valtamediaa kiinnostavat kriittiset asiat ovat parhaimmillaan vain uskottavan julistuksen reunaedellytyksiä, mutta eivät varsinainen ”pihvi”…

  2. Kuuntelin uteliaisuudesta keskimmäistä videoa, jossa puhuttiin Johanneksen evankeliumista ja jeesuksesta,

    Joku sanoi ’tämä on totisesta profeetta’ ——-toinen sanoi: ’ Tämä on Kristus’ ——-johon kolmas; -’Ei kai kristus tule Galileasta. Eikö kristus ole oleva Daaavidin jälkeläisiä ja tule pienesta Betlehemin kaupungista.

    Daavidin juurivesasta käytetään sanaa VESA, ja se mainitaan useassa kohdassa, Vesa tarkoittaa jälkeläistä. Kun vesa versoo, tulee myös monikko Vesat. Kaikki minun vesat ja versot, isot ja pienet ruukut. ” Ja heidän vesansa ovat heidän tykönänsä, ”
    Jeesus ei ole Daavidin suvusta koska Jeesuksella ei ole isää. Jeesus ei siis ole Daavidin juurivesa, hän ei myöskään versonut. Lisäksi, sanaa kristus ei ole käytetty Jeesuksen aikana, koska kieli oli aramea ja Messias on arameaksi MisHeekhaa ja hepreaksi Ha Mashiach. Sana Kristus on kirjoitettu näiden päälle, kuin yrittäen hävittää sanat historiasta.

    Sinä väität myös, että kaikki sanat koko raamatussa ja profeetoissa ovat Jeesuksen sanoja, koska Jeesus on sana.
    Ei nyt sotketa sanoja Jeesus ja Pelastus. Sanat voivat olla Pelastuksen sanoja, mutta se ei tarkoita, että ne ovat Jeeuksen sanoja, ja sanoja pitää noudattaa, että niillä olisi vaikutusta.
    Jumalan sana on Laki, mutta kuten siellä joku sanoikin. Galilealaiset eivät tunteneet lakia, joten ei sieltä Messiaskaan voi tulla, Messiaan tehtävä on saattaa Oikeus maan päälle ja silloin on oltava laintunteva, ei laista vapauttaja.

    • Nimi ”Jeesus” tulee sanasta ”Joosua”. Alun perin Joosuan nimi oli Hoosea (pelastus), mutta Mooses muutti nimen Joosuaksi (Jahve pelastaa) (4. Moos. 13:9, vert. Luuk. 1:31). Ks. Olavi Peltola: Opiskelemme Vanhaa Testamenttia, II, Historialliset kirjat, s. 8, Ev. Lut. Lähetysyhdistys Kylväjä, Helsinki 1982.

      Uuden Testamentin selitysteoksessa sanotaan Raamatunkohdan Matt. 1:21 yhteydessä: ”Jeesus-nimen merkitys ”Herra pelastaa” saa täsmennyksen: Jeesus on pelastava Jumalan kansan poistamalla sen synnit.” (Uusi Testamentti lyhyesti selitettynä, s. 9, SLEY-Kirjat, Helsinki 1992)

      Vuoden 1776 Raamatunkäännöksessä (Bibliassa), kohdassa Rekisteri, selitetään mm. Raamatun henkilöiden nimet suomeksi: ”Jesus; Vapahtaja, Matt. 1:21”, s. 145, ja ”Josua; Herra on vapahtaja, 2 Moos. 17:9”, s. 146. (Biblia, Suomen Rauhanyhdistysten Keskusyhdistyksen Oulussa kustantama painos, Pieksämäki 1991)

      Tärkeää on myös tietää, että ennen ajanlaskun alkua tehty Vanhan Testamentin kreikankielinen käännös Septuaginta kääntää nimen ”Joosua” juuri nimellä ”Jeesus”. Jeesus-nimi voidaan siis kääntää suomeksi sekä sanalla ”Pelastaja” että ”Vapahtaja”.

    • Kiitos Mikalle tutkiskeluista. Sana Kristus esiintyy myös Uutta testamenttia vanhemmassa juutalaisessa VT:n käännöksessä Septuaginta, joten se on myös juutalaisessa uskossa relevantti käännösvastike sanalle Messias.

  3. Sinulla, Manu, oli jokin aika sitten täällä blogi Mitä ajattelet profeetallisuudesta tänään? Siihen aiheeseen liittyen laitan tänne seuraavan Luther-sitaatin:

    Jos jollakulla on profetoimisen lahja, käyttäköön sitä sen mukaan, kuin hänellä uskoa on. Room. 12:6

    Tässä apostoli luettelee muutamia armolahjoja, toisin sanoen, kristillisten jäsenien tekoja, asettaen ensimmäiseksi profetoimisen eli ennustamisen. Ennustaminen on kahdenlaista: toinen puhuu tulevista asioista, ja sellainen on ollut kaikilla vanhan liiton profeetoilla sekä apostoleilla; toinen on Raamatun selittämistä, niin kuin 1. Korinttolaiskirjeen 14. luvussa (5. jakeessa) sanotaan: “Profetoiva on suurempi kuin kielillä puhuva”. Kun kuitenkin evankeliumi on viimeinen ennen viimeistä päivää esiintyvä julistus ja ennustus, jossa julkisesti ennustetaan, mitä siihen mennessä on tuleva, pyhä Paavali minun mielestäni tässä tarkoittaa juuri sitä profetoimista, josta hän 1. Korinttolaiskirjeen 14. luvussa puhuu, nimittäin sellaista, jolla Raamattua selitetään. Tämä jälkimmäinen profetoiminen onkin yleinen, jatkuva ja hyödyllinen kristityille annettu armolahja; tuo edellinen sitä vastoin on harvinainen.

    Martti Luther, Kirkkopostilla II, s. 42, Sley, 1942.

    • Kiitos sitaatista. Tässä jälkimmäisessä merkityksessä moni hyvä saarna ja seurapuhe voi käsittääkseni olla myös profeetallinen. – Olen viime kuukausina kuunnellut myös Jukka Norvannon opetusta Jesajasta ja Jeremiasta. Minun nähdäkseni näissä opetuksissa Norvantokin julistaa profeetallisesti, ja osin myös tulevaisuuteen liittyen (toki Raamattua selittää, mutta sisällöllisesti tulevaisuuteen liittyen)…

  4. Rantanen
    ”Jeesus tulee sanasta Joosua ”

    Joosua on hepreaksi Yehoshua, ja Yeshua on siitä lyhenne. Minä luulen, että nimi Jeesus on monen mutkan kautta, Eesho, Isho, Iesus, Iesous ym. kokeilut ja käännökset jälkeen päätynyt sanaan Yeshua, sanan Jeesus alkuperäksi siitäkin syystä, että tuo sana tarkoittaa sanoja ’pelastus,’ tai ’apu’ ja se löytyy myös VT:stä.

    Kun sanotaan, ” Iloitse tytär Siion, sinun yeshuasi tulee sinulle. ” on siitä helposti päädytty ajatukseen, että Jeesus on se tytär Siionin ylkä ja tulee takaisin. Vaikka se pitäisi lukea: ” Iloitse tytär Siion, sinun pelastuksesi tulee sinulle, ”

    Ja eivätkö Juudan omat miehet ole tytär Sionin pelastus ja apu, eli Yeshua, ” ”Juudan heimon johtoon nousevat sen omat miehet, he ovat KULMAKIVI ja teltan vaarna … ” sanoo Sakarja
    He ovat nyt nousseet ylös Jerusalemiin, kolmannella vuosituhannella ja heidän jalkansa seisovat myös Öljymäellä.

    ” Niin on sinun edessäsi tuhat vuotta, kuin yksi päivä, kuin öinen vartiohetki. ”

    • Raamatun heprean kieli on täynnä inspiroivia sanaleikkejä, joita myös monet rabbit ovat laajasti pohdiskelleet. Näin toimivat myös profeetat, kuten esim. Jeremia, jonka kirjan alussa käytetään mantelipuun oksan ja valvomisen symboliikkaa osana tärkeää viestiä. Muun muassa tästä syystä myös Jeesuksen nimen ja pelastusta tarkoittavan symboliikan yhteys on aivan relevantti.

    • Jatkan vielä hieman ”Sley kiinnostaa” aiheesta kristinuskon juutalaisiin juuriin liittyen. Vaikka Sley ei olekaan valitettavasti saanut juutalaislähetystyötään oikein koskaan alkuun, meidän teologipiireissämme on aika kovan tason asiantuntijoita juuri kristinuskon juutalaisiin juuriin liittyen. Nimekkäin heistä lienee prof. Antti Laato. Kädessäni on juuri hänen kirjansa ”Emmauksen tiellä – Miten ensimmäiset kristityt selittivät Vanhaa Testamenttia?”. Eräs tämän kirjan helmiä on prof. Laaton analyysi profeetta Jeremian ym. profetioista Juudan/Daavidin sukua kohtaan, ja siitä miten eräs kuningassukuun liittyvä probleemi ratkeaa vain inkarnaation ihmeen (Jeesuksen neitseestäsyntyminen) kautta. Tästä voi lukea sivuilta 100-120.

  5. ”Sley kiinnostaa” blogiini tuli nyt kristinuskon juutalaisiin juuriin liittyvä juonne. Siksi laitan linkin prof. Antti Laaton ”VT:n aarteita” ensimmäiseen luentoon, joka on julkaistu Sleyn Turun YouTube-sivuilla:
    https://www.youtube.com/watch?v=BaYHF4cGSoY

    Tälle luennolle on monta jatko-osaa(, ja kuvauksen laatu paranee myöhemmissä jaksoissa)…

Manu Ryösö
Manu Ryösö
Olen pastori, joka haluaa sitoutua Pyhään Raamattuun ja sen perustalle rakentuvaan luterilaiseen tunnustukseen.