Kansoilla on suojelusenkelinsä. Seurakunnilla on omat suojelusenkelinsä. Myös yksityisillä ihmisillä, jokaisella, on omansa.
Enkeli on luotu olento. Jumala on luonut sekä näkymättömän että näkyvän maailman. Enkelit kuuluvat näkymättömään maailmaan. Näkymättömään maailmaan kuuluvat myös kerubit, serafit ja muut taivaalliset joukot.
Jumalan valtaistuimella, Isän oikealla puolella, istuu Jeesus, Jumala ja ihminen yhdessä persoonassa. Valtaistuimen edessä kokoontuu koko taivaallinen väki. Enkelit heidän mukanaan.
Mielenkiintoista on huomata, kuka on suoraan valtaistuimen edessä. Siinä kasvoista kasvoihin paikalla ovat lasten enkelit. Tämä on kunniapaikka. Nähdä Luojansa silmästä silmään. Heidän suojattinsa lapset ovat siis Jumalan silmissä mittaamattoman arvokkaita.
Tässä korostuu lapsen arvo korkeimpaan huippuunsa. Lapset ovat näkyvän maailman kaikkein tärkeimpiä ihmisiä.
Matteuksen evankeliumi, luku 18 ja jae 10:
”Katsokaa, ettette halveksi yhtäkään näistä vähäisistä. Sillä minä sanon teille: heidän enkelinsä saavat taivaissa joka hetki katsella minun taivaallisen Isäni kasvoja.”
Tämä ajatus sisältyy mikkelinpäivän evankeliumiin Matt. 18:1-10.
* * * *
Luin useammasta teoksesta mitä niissä sanottiin enkeleistä.
Lukemistani esityksistä vanhin ja samalla laajin oli vuonna 1750 painettu
David Hollazius – Examen theologicum acroamaticum.
Sen 32 latinankielistä sivua antoivat perusteellisen kuvauksen enkeleistä. Sitä ennen oli kuvattu luomistyö yleisesti ja sen jälkeen seurasi opetus ihmisen luomisesta.
Matias, se on aivan tulkinta- ja näkemyskysmys näkeekö Jeeuksen opetuksissa yhtymäkohtia johonkin Yogan muotoon, joita on monia erilaisia, vai ei. Hän jokatapauksessa käyttää sanaa zygos, joka kääntyy sanaksi Yoga.
Asiassa kannatta tutusta myös professri Morton S mithin teokseen ”Jesus the Magian” Ja tähän:
”In this remarkable book, Paramahansa Yogananda reveals the hidden yoga of the Gospels and confirms that Jesus, like the ancient sages and masters of the East, not only knew yoga but taught this universal science of God-realization to his closest disciples. Compiled from the author’s highly praised two-volume work, The Second Coming of Christ: The Resurrection of the Christ Within You, this insightful and compact book transcends the centuries of dogma and misunderstanding that have obscured the original teachings of Jesus, showing that he taught a unifying path by which seekers of all faiths can enter the kingdom of God. Topics include:
•The lost years of Jesus in India
•The ancient science of meditation: how to become a Christ
•The true meaning of baptism.”
Seppo
Sulla näyttää olevan kummallinen kyky vedota ihmisiin joiden tieteellinen arvostus on asiaa hyvin tuntevien keskuudessa hyvinkin kyseenalainen.
Morton Smithin kummallisuus muka ”salaisesta Markuksen evankeliumista” on niin eriskummallinen että monet ovat pitäneet sitä hänen omana sepustuksenaan. Minä puolestani en ole vaivautunut lukemaan hänen tuotantoaan niin paljoa etten voi sanoa kenen sepustama tuo aikahistoriallisesti aivan Markukseen verrattuna eri aikana syntynyt teos voisi olla.
Seppo
Jos viittaamasi teksti on peräisin Mortonin teoksesta ja edustaa hänen näkemyksiään, niin on varsin helppoa sijoittaa hänen näkemystensä sylttytehtaana olevat uudella ajalla tekaistut ”apokryfiset” evankeliumit joissa tarina Jeesuksen tekemästä Intian vierailusta ensimmäisen kerran kulttuurihistoriassa esiintyvät kirjallisina.
Juutalaisessa ympäristössä sana
zygós , ζυγός, οῦ, ὁ
tarkoittaa taakan kantamista tai kahden eläimen kytkemistä yhteiseen vetoon. Sana siis liittyy mitä suurimmassa määrin orjuuteen ja raskaan työn tekemiseen.
Tämä on sisällöltään aivan toinen kuin intialaisessa uskonnollisuudessa oleva ajatus missä keskeisin sisältö tulee mietiskelyssä tapahtuvasta yhdistymisestä olemuksen syvimpiin kerroksiin.
Kun nämä käsitteet sekotetaan niin silloin lopputuloksena on vain ja ainoastaan sekasotkua.
Professori Morton Smith ei ole lainkaan ’kummalline’ vaan pikemminkin perinteis-teologien kannalta ’kiusallinen’. Tietenkin ahdoistuneet asemansa puolustajat alkoivat syyttää häntä väärentäjäksi, nämä syytökset on taas puolestaan kumottu:
”In 2010 the Biblical Archaeology Review hired a Greek forensic handwriting expert, Venetia Anastasopoulou, and a Greek paleographer, Agamemnon Tselikas, to assess the document.[18] The forensic expert Anastasopoulou, an expert witness in many Greek court cases, compared the surviving photographs of the manuscript with known examples of Smith’s own handwriting, including notes he wrote in Greek, and concluded that it was unlikely that Smith could have so successfully imitated the 17th or 18th Century handwriting of the letter.”
Jesus the Magian kannattaa lukea ja titysti tieteellinen Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark (1973)
Oletko muuten Matias huomannut,että tiede on lähes aina edennyt ja uudistunut niin,ettäå uudistajat ovat ensi-alkuun olleet ’kummalisia’?
Seppo
Kerroin edellä etten ole vaivautunut paneutumaan ottaakseni kantaa siitä onko tuo hänen tekemänsä vai onko hän julkaissut jonkun toisen tekstin.
Minulle riittää että jo pienikin asioihin paneutuminen osoittaa että nuo lisäykset ovat eri aikakaudelta kuin Markuksen evankeliumi.
Huomaatko tuon ajoituksen
the 17th or 18th Century handwriting of the letter ? ”
Matias, siis Raamatut jotka on painettu esim. vasta 1800-luvulla ovat väärennöksiä? Kyseessä on tietysti Clemensin Theodoralle osoittaman kirjeen jäljennös.
http://www.teologia.fi/opinnaytteet/pro-gradut/460-pro-gradu-tutkielma-vensikrton-smith-salaisen-markuksen-evankeliumin
Seppo
On oltava tarkkana mitä tutkitaan ja mitä ei tutkita. Huomaa että viittaamasi pro gradu teos ottaa kantaa väärennysteoriaan, tämä on koko tähtäyspiste,
mutta ei varsinaisesti ota kantaa tekstin alkuperään:
”Klemensin kirje on todennäköisesti peräisin antiikista, vaikka sen luonteen yksityiskohtia ei varsinaisesti arvioida tässä tutkielmassa.”
Huomaapa: ”Ei varsinaisesti arvioida tässä tutkielmassa.”
Voinen kertoa että erään kerran sain arvioitavakseni erään teoksen mitä muuan toinen kuin keskusteluissamme mainittu professori (henkilö ei kuulu tähän yhteyteen koska puhun vain ilmiöstä en henkilöistä) oli antanut ymmärtää aidoksi Jeesuksen ajan dokumentiksi.
Kun oli lukenut kirjan niin väistämätön tulos kirjan oikeasta ajoituksesta ja kulttuuriympäristöön sijoittumisesta oli, että kyseessä on kuvitteellinen teos, joka on syntynyt englantilaisessa kulttuuriympäristössä todennäköisimmin sotien välisenä aikana.
Juuri kun olin aikeissa julkaista arvosteluni ja toteamukseni kirjan todennäköisimmästä syntyajasta ja kulttuuriympäristöstä, niin aivan toisia tarpeita varten toisesta ympäristöstä silmiini osui muuan mainos historiallisesta romaanista. Ja kuinka sattuikaan niin tuossa myytiin
vuonna 1924 julkaistua englantilaisen kirjailijan
(nimi ei kuulu tähän koska puhun vain esimerkkitapauksena) täysin saman nimistä teosta
historiallisena romaanina.
Osoittautui samaksi. Huomasin siis että olisi ollut ruudin haaskausta harakoille julkaista arvosteluni. Kirjailijaa ei voinut syyttää siitä että joku toinen oli murjaissut sen olevan Vapahtajamme ajalta.
Eli se mitä yritän sanoa, että kaikki epäajanmukaiset väitteet paljastuvat, kun on johdonmukainen historiallisen metodin käytössä. Jokainen aikakausi nimittäin jättää omat sormenjälkensä jokaiseen tuotteeseen.
“Klemensin kirje on todennäköisesti peräisin antiikista, vaikka sen luonteen yksityiskohtia ei varsinaisesti arvioida tässä tutkielmassa.”
Siis todennäköisesti peräisin antiikista. Perusteita tälle todennäköisyydelle antavat Morton Smithin tutkimukset asiassa.
Seppo
Minun kannanottoni perusteena on väitteen Jeesuksen intiassakäynnistä ajoitus uudella ajalla esiin nousseena uusien ”apokryfisten” evankeliumien tuotteina. Näiden kulttuurihistoriaa on suhteellisen helppoa seurata.
Koska en ole lukenut Smithin teosta kokonaisuudessaan, niin en ota kantaa missä määrin Mortonin väitteet ovat keskenään yhtäpitäviä ja missä määrin eri lähteistä nousseita.
Tiedät aivan hyvin Matias,että Jeesus käytti käsitteitä metaforisesti. niinpä hänen käytämänsä Zykos ei välttämätä viitannut konkreettisen härkien ikeeseen. Jokatapauksessa zygos voidan kääntää esim. englannissa Yogaksi. Yogassahan on kyse myös kytkennästä. Myös religio eli re-ligio merkitse takaisin kytkentää.
Seppo
1) Jotakin tiedän intialaisesta uskonnollisuudesta. En toki niin paljoa kuin alan varsinaiset asiantuntijat, mutta kuitenkin niin paljon että olen pitänyt luentoja sekä hindulaisuudesta että buddhalaisuudesta, erityisesti pitäen esillä näkökulmanani niiden suhdetta kristinuskoon. Toisinaan myös olen osallistunut näistä käytäviin nettikeskusteluihin. Pienenä palasena pari esimerkki: a) Kerran en ollut tyytyväinen erään sanskritin kielisen hindulaisen tekstin käännökseen. Siinä oli muuan vivahde jäänyt sivuun. Tein oman version yhtä nettikeskustelua varten. b) Kerran erääseen nettikeskusteluun tarvitsin viittausta buddhalaiseen tekstiin. Ei ollut käännöstä paikalla enkä viitsinyt sitä varten poiketa kirjastoon. Koska käytössäni oli paalinkielinen teksti kommentaareineen, niin tein itse oman käännökseni. Kommentaari oli niin hyvä että selvisin tehtävästä.
2) Toki olen useamman kerran kreikkalaisten sanojen etymologiaa käsitellessäni muiden joukossa viitannut myös sanskritin kielisiin sanoihin ja niiden merkityksiin. Mutta eihän tässä mitään erikoista ole. Onhan esimerkiksi ruotsin ies -sana ”ok” samaa etymologista juurta kuin englannin yoke, kreikan zygos tai sanskritin yoga.
3) Tässä keskustelussa kuitenkin on puhetta siitä, mitä tarkoittaa Jeesuksen käyttämä ies -sana. Juutalainen kulttuuriympäristö on ollut luonteeltaan täysin erilainen kuin intialaisten uskontojen kulttuurinen maailma. Toisessa on lineaarinen maailmankuva toisessa syklinen, kun mennään itse filosofiseen ytimeen asti näiden erilaisten kulttuurien ymmärtämisessä.
Se Jeesuksen käyttämä Zygos on juuri tuo ’ies’.
Ja Matias, Raamatun maailmankuva ei alkutekstien mahdollistaman tulkinnan mukaan edes ole ykseliteisenlineaarinen vaan nimenoman sykilinen, minkä jo sanojen aion, gilgal, gulgaloth ja gogoltha vaihtoehtoiset merkitykset kertovat.
Seppo
Raamatun syklistä maailmankuvaa ei voi rakentaa näiden sanojen varaan. Vaikka näillä sanoilla on omassa yhteydessään merkitystä niin ne eivät kuitenkaan ole millään tavoin avainsanoja raamatullisen kokonaissanoman kannalta.
Aiooni eli ”maailmanaika” tosin on sanana sellainen että siitä voisi aueta erilaisia näköaloja erilaisiin filosofisiin tulkintoihin, mutta raamatullisessa kielenkäytössä sekin on selkeästi lineaarinen. Ensiksi on luomisen kausi, sitten tulee lankeemuksen kausi, sitten tulee pelastuksen kausi Kristuksen sovitustyössä, mutta sitten tulee ikuisen elämän kausi, josta – tasan tarkkaan toisin kuin intialaisissa uskomuksissa – ei enää ole paluuta takaisin aikaisempiin kausiin vaan joka ikuisena täyttymyksen kautena on ihanuuden täyttymys ja loputon huipentuma autuudesta ja onnesta.
Intialaisissa uskomuksissa puolestaan ”taivas” on vain lepopaikka ikuisen kiertokulun pyörässä ja siitä sitten palataan takaisin kiertämään kaikkia olemassaolon asteita jopa uudelleen ”helvetin” kärsimyksiinkin joka puolestaan sekin on väliaikainen asema matkan jatkuessa edelleen loppumattomasti.
Nämä käsitykset ovat täysin yhteismittattomia. Ne ovat täysin toisensa pois sulkevia suureita.
Matias, Raamatun tosiasiassa syklinen maailmankuva ei titenkään perustu ’ v a in esittämiini syklisyyttä kuvaaviinsanoiohin vaan monen moniin muihin ilmaisuihin ja kertomus-rakenteisiin.,
Aion merkitse kreikasa ajanjaksoa jonka pituuta ei ole määritelty, se saattoi edusta erilasia astronomisia jaksoja,jotka syksiliseti toistuvat . Tämän toistuvuudenosasivat aikansa astronomipapit laske aja ilmoittaa. Niinpoä aionia sanotankin ’ajan lapseksi’ ja Kronosta’ ajan isäksi’ Tässä on erittäin hyvät linkitasian ja syklisyyden ymmärytämiseksi:
http://www.theoi.com/Protogenos/Khronos.html
http://www.tentmaker.org/books/Aion_lim.html
Yksi tunettu aiooni oli suuren syklin eli ns. prekessiovuoden12, osa 2160 vuotta. Tämä syklinen jakso on voimakkaassti läsnä Golgatha-kertomuyksessakin. geometriosesa ristissä on 2160 astetta kulmia, Jeesus onristillä literaalisestio otettuna 21600 sekuntia ja Jesus epiteetti Leijona sa lukaurvon 216. Tämä ei ole sattuma Matias!
Poistis Sophia: ”Sillä aioneja on 12; joista kuutta hallitse Adamas Sebaot ja veljensä Yabraōth hallitsee toista kuutta…
… Hän (Adamas) sitoi jokaisesta aionista 1800 hallitsijaa ja asetti niille 360 johtajaa ja näille 360:lle ja kaikille kiinnitetyille valtiaille hän asetti 5 suurta hallitsijaa, jotka ihmiskunta tuntee ensimmäisen nimellä Kronos, toisen Ares, kolmannen Hermes, neljännen Afrodite, viidennen nimellä Zeus.
Tässä Pistuis Sophian katkelmassa ilman epäilyksen häivääkään ei ole kysymys vain Zodiackista
(12 aioonia) ja niitä vasten ’asetetuista’ viidestä planeetasta Kronos = Saturnus, Ares= Mars,
Hermes= Mercurius, Afrodite=Venus ja Zeus=Jupiter, vaan katkelma antaa myös precessioliikkeen ajan yhtä aioonia varten, sillä 1800+360=2160 ja katkelmassa esiintyvät yksityiset numerot luvuista 1800, 360,360 ja 5 keskenään kerrottuina viittaavat precession puolikkaasen eli kuuteen 2160 jaksoon, sillä 1x8x3x6x5x3x6= 12960=6×2160 (x 2 = 25920). Laskelmassa on välivaihe, jonka tulo on 2592, mikä sekin viittaa numeroasettelun tarkoituksellisuuteen.
Gnostinen Pistis sophia käyttää siis sanontaa adamas tarkoittamaan tähtitaivasta, sen kiintotähtiä ja planeettoja, joita kutsutan enkeleiksi ja hallitsijoiksi. Myöhemmin kirja sanoo tekstien sisältävän salakirjoituksia: “Tahdon antaa vielä kolmannentoista aioonin (käärmeenkantaja) salaisuuden
ja tavan miten niiden alueille päästään ja niiden salakirjaimet ja merkin.
Seppo
Poistis Sophialla ei ole mitään merkitystä kristinuskon sanoman ymmärtämiseen. Niin paljon se menee sekä historiallisesti että opillisesti aidon kristinuskon sanoman ulkopuolelle.
Historian kannalta se on pelkkää höpötystä.
Kristillisen opin kannalta katsoen se kuuluu täysin vieraiden oppien joukkoon.
Matias Roto, Pistis Sophian sisältämä precessiovuoteen liittyvä informaatio on osin tismalleen samaa kuin Gogoltha/Gulgalatg/Golgatakertomuksessa ja Juudaan evankeliumissa ilmenevä. Ei ole kumankaan kirjan,Pistis Sophian eikä Ut:n vika (Ei myöskään Juudaan evankeliumin) että tämä informaatio on jätetty tietoisesti virallisessa teologiassa tutkimatta.
Ut:ssa ’käärmeenkantajan. tähdistöä vastaa Juudas Ajsh scaree:
Suosittelen tutustumaan huolellisesti ja ajatuksen kanssa tähän:
http://www.solarmythology.com/lessons/solarmyth16.htm