Kohdistukseni ovat:
Kristitty
Kirkko
Teologia
Kreikankielisessä Antiokiassa Jeesuksen opetuslapsia/seuraajia (kr. mathetes) alettiin kustua Jeesuksen seuraajiksi (kr. ”Christianos”). Se saattoi olla pakanain antama pilkkanimi, niinkuin ”hellari -hihhuli”.
Suomennos-väännös, kristitty, kertoo kaikista Herra, Herra- nimen kuuluttajista.
Jeesuksen opetuslapsi- nimi ei miellytä uskonnollista tai yleensä kirkkojen jäsenluetteloihin kuuluvia ja onhan se pitkähkökin. Sana, ”Uskova”, selventää oitis ao. taivaallisen alkuperän.
————————————-
Kun Seurakunnan perustautuminen on selvitetty Apt. 2. luvussa, niin sen viimeisessä jakeessa, 47:
”Ja Herra lisäsi joka päivä autuaaksi tulevaisia seurakunnalle (kr. ekklesia).” Biblia 1776
Kirkko-sana erikielisinä väännöksinä, on ”putkahtanut” jostain, muttei tiedetä mistä. Se mitä ”tiedetään” on pakanuuteen viittaavaa.
Ekklesian oikea käännös on ”Seurakunta”.
—————————————
Teologia on kreikkaa ”suomeksikin”.
Sen alkuun pääsee Platonin-aikalaisten kirjoituksista, jotka ilmaisivat asiansa kreikaksi ja pysyivät erossa Kirjoituksista, eli ”Raamatullisuus” ei linkity Platoniin ja Areiopagiin.
Sanan merkitys on ollut ”oppi jumaluuksista”. Sitten ensimmäisten käännösten, siis Uusi Testamentti latinaksi, siirtää sanan sellaisenaan, eli nk. translitteroituna.
——————————-
Jokainen näistä kolmesta sanasta edustaa mystiikkaa, jota vain teologiaa? opiskelemalla voi avata uskonnollisille ja Jumalasta piittaamattomille.
Näin on perustautunut ”teologinen tiedekunta”, jossa opiskellaan Kirjoitusten arvon väheksymistä. Yksi keskeisimmistä asioista on Perustuksen poistuminen. Tällä viittaan mm. Ef.2:
”20 apostolien ja profeettain perustukselle rakennettuja, kulmakivenä itse Kristus Jeesus,”
Eli kaikki Kirjoitukset niin Vanhan kuin Uuden Testamentin puolella laskevat saman perustuksen. Sen huipentuma on Jeesuksen sovitustyö ja opetus. Sama oppi ja opetus alkaa 1. Mooseksen kirjan ensimmäisestä jakeesta ja viimeisin Alkuperäinen kirjaus on Ilmestyskirjan viimeinen jae. Kirjoituksista ei tule häviämään pieninkään piirto, Matt. 5:
17 Älkää luulko, että minä olen tullut lakia tai profeettoja kumoamaan; en minä ole tullut kumoamaan, vaan täyttämään. |
18 Sillä totisesti minä sanon teille: kunnes taivas ja maa katoavat, ei laista katoa pieninkään kirjain, ei ainoakaan piirto, ennenkuin kaikki on tapahtunut. |
Ihminen, eli liha, on aina kapinoinut Jumalan hyviä suunnitelmia, aikeita vastaan, koska liha ei nöyrry kuin Jumalan ihmiseen laittaman hengen alistuksessa, kun se on ikäänkuin uudelleen syntynyt, herännyt eloon. Siis kaikki alkaa nöyrtymisellä, suostumisella, alistumisella Isän vetoon. Sen jälkeen työ on Herran ja Jumalan Pojan usko uskovassa tekee työtä. Ei pidä pelätä, että helluntalaisetkaan saisivat jotain ikuista aikaan omin voimin.
————————————
Raamatun kielenkäytön vaalimisen tärkeyden sisäisti Gustaf Johansson, evlut piispa 1900 luvun vaihteessa. Hänen ulkolaisperäisten sanojen suomentamistyö pyyhittiin pois teologisen tiedekunnan opetuksessa. Kaikilla kolmella esilleottamallani sanalla on kaikien käsittämä sana. Siis:
Kristitty on Jeesuksen opetuslapsi, Jeesuksen seuraaja, eli USKOVA.
Kirkko on SEURAKUNTA.
Teologia on RAAMATULLISUUS
Suomeksi mikään näistä kolmesta sanasta ei ole käsittämätön jumalattomalle eikä Jumaliselle.
Kun ilmaistaan ulkomaan kielisesti, niin siihen tarttuu ja tartutetaan opista jumaluuksien kautta väärää painotusta ja sekin ”pyhitetään” ja kutsutaan moniäänisyydeksi.
Teologia: Kirkolle (siis ortodoksiselle) on vain yksi teologi, nimittäin Pyhä apostoli ja evankelista Johannes Teologi ( https://ort.fi/synaksario/pyha-apostoli-ja-evankelista-johannes-teologi/ ).
Kirkko: Sana on johdettu kreikan sanasta, joka tarkoittaa Herralle kuuluvaa. En näe tässä sanassa mitää vikaa.
Kristitty on jokainen kastettu, ihan siitä riippumatta minkä ikäisenä on saanut kasteen. Erilaiset ryhmät ovat alkaneet valitettavasti tätä tulkita toisin. Mutta näin on ensimmäisenä helluntaina perustettu Kirkko aina opettanut.
Jari,
Teologisesti kympin arvoinen vastaus. Teologia sisältää kaiken sen millä Itse Asia, eli uskoontulo turhenee.
Reijo M,
Etkö lukenut mitä kirjoitin? On vain yksi teologi, apostoli Johannes. Voit lukea hänen teologiansa hänen kirjoittamastaan evankeliumista. Löydätkö siitä jotain vikaa?
Erilaiset tunteenomaiset uskoon tulot, joita monet korostavat, ovat tietysti kokijoilleen arvokkaita. Mutta usko ei ole tunnetilojen varassa, ei ihmisen tunteita tai kokemuksia.
PS. Pyydän lukemaan mitä toinen kirjoittaa, ja koettamaan ymmärtää mihin pyritään, ja sitten vasta vastaamaan. En tästä sen enempää.
Johanneksen evankeliumi ei poikkea mistään Raamatun ilmoituksesta. Kohdistukseni on aina, että koko Raamattua pitää koko ajan lukea. Tiedän kyllä ortodoksisen kurottautumisen ja siihen ohjeeksi, ei yli sen mitä on kirjoitettu.
”Tieteenalana teologia ei ole uskonnon harjoittamista, vaan uskontoa, erityisesti kristinuskoa, uskomuksia ja uskonnollisuutta tutkiva oppiala.” Näin määrittelee Wikipedia. Raamatulliuus taas on käsittääkseni uskonnon harjoittamista. Sanat eivät siis tarkoita samaa.
Martti,
Juuri näin olen minäkin mieltä. Olen ehkä liiankin usein maininnut, kuin suomenkielen virallinen keskus n 40 vuotta ja ennen sitä määritteli Wikipedian lailla.
Kuitenkin, jos otetaan ”tieteenala” ilmaisu, niin se on toinen juttu, mutta olisi todellisuutta kuvaava. Eli kuvaisi kuinka uskonasiat voi ymmärtää ja tulla uskoon älyämälläkin. Tästä vuosia sitten Mari Stenlund kirjoitteli Areiopagilla ja teologit päättelivät sen olevan loistavaa pohdintaa. Eli kunhan kirjoitellaan.
Raamattu selkeästi, kokonaisuudessaan kirkastaa Kristusta ja se on Raamatun ainoa merkitys. ”Syytän” teologia varjon alla toimivia viisaita, jotka aina ovat sitä omasta mielestään ja joista Room. 1:22 kirjoittaa: ”Kehuessaan viisaita olevansa he ovat tyhmiksi tulleet”.
Martti P.
Tuo kuvailemasi on lähinnä uskontotiedettä. Kirkolla on vain yksi Teologi, Johannes (ks. yllä). Muut kyseisen ”tieteen” harjoittajat ovat pohjimmiltaan uskontotieteilijöitä (uusi termi, mutta sangen osuva mielestäni).
Minusta olisi hyvä tehdä ero todellisen teologian, jota Kirkko harjoittaa ja uskontotieteen (sekulaari humanistinen tiede) välillä.
Muuten, Wikipedia on suurelta osin diletanttien ylläpitämä sivusto, joka ei ole kelvollinen lähde oikeastaan mihinkään.
Jari,
Pätkä Wikipediasta täsmää siinä mielessä Kirjoitusten määrittelyyn, että kirjoitukset eivät ole uskontotiedettä, vaan Jumalan ilmoitus kirjallisesti. Niiden harmonian voi todeta vain kun lukee Kirjoituksia ja tuntee Jumalan Voiman, vt. Matt. 22:29:Jeesus vastasi ja sanoi heille: ”Te eksytte, koska te ette tunne kirjoituksia ettekä Jumalan voimaa.
Tunteminen on Itse Jeesus, Kirjoitukset, jotka sulautuvat vain uskossa, vt. Hebr. 4:2
”Ortodoksisessa kirkossa Johannekselle on annettu lisänimi Teologi hänen evankeliuminsa ylevyyden vuoksi.” Ortodoksit tarkoittavat ’teologilla’ selvästi toista kuin yleiskieli, joka tuskin viittaa mihinkään ylevyyteen. Luterilainen kirkko taitaa tarkoittaa vielä vähän muuta. Sanaa käytetään usein teologian loppututkinnon suorittaneista, vaikka he eivät olisi lainkaan kiinnostuneita alan tutkimuksesta.
Sillä minulle ei ole kovin suurta merkitystä mitä ”teologia”- sanalla halutaan ilmentää. Tärkeämpää on se miten itse asiaan suhtaudun. Teologinen tietoaines ei niinkään kiinnosta, jollei se samalla rikastuta omaa hengellistä elämää.
Tällöin on jokseenkin saman tekevää se kuka jokin asian on joskus ilmaissut. Vaan se onko sillä merkitystä omalle hengelliselle kasvulle. Teologia minulle on kasvattaja Kristuksen tuntemisessa. Teologian merkitys tulee vahvasti esiin siinä onko jokin teologinen näköala vahvistamassa evankeliumin toimintamahdollisuuksia, tai peräti niitä mitätöimässä.
Pekka,
Saannen seurata omaa ”punaista lankaani”, eli syytä, miksi teologia-sana on niitä sanoja, joita ei ole käännetty kullekin kielelle, niinkuin muukin Raamattu.
Perustelin myös, että ei tiedetä mitä sanan takana on, eli sanan merkitystä. Jokainen sana kertoo asian, muttei näissä kolmessa tapauksessa, koska merkitystä saadaan teologiasta. Raamattu kertoo Kirjoituksista, ja jokainen sana on kertonut totuuden. Kaikki ei sulaudu lukijaan, ei edes suomeksi, vaikka olisi uskossa, eli asiat ovat vailla merkitystä kunnes asian aika on. Kuitenkin nyt ottamani 3 sanaa ovat jokaiselle ihmiselle merkityksellisiä, jopa jumalattomalle.
Kaikki tietää, että uskovien yhteys näkyy seurakunnassa, paikallisesti lähinnä. On ilmeistä yleensä, että kirkoissa on jäsenenä pääasiassa muotojumalisia ja jumalattomia. Siksi kristitty-sana on on kätevä ja hyvältä kuulostava, saada kirkko isoksi ja siksi Luther sanoi saaneensa (lapsi)kasteen paavilta, joka tämän riitin kautta ”teki” kristittyjä.
Vielä muutama vuosi sitten tai pari- kolmekymmentä vuotta sitten Suomessa oli vain helluntaiseurakuntia ja rukoushuoneita. Kirkkoon, eli helluntaikirkoonkaan ei ole sekakansaa värvätty, koska se toimii jokaisen paikallisen helluntaiseurakunnan sisällä. Joissakin paikkakunnilla on juridinen ylivalta kirkolla ja siitä ollaan vaivaantuneita, koska ”kirkollisia” on aina vähemmän kuin puolet paikallisesta seurakunnasta.
Mitä kasvattajastasi Kristuksen tuntemiseen tulee, niin on aivan eri juttu kun raamatullisuus on ”välineenä”, sensijaan, että sen sanottaisiin olevan teologia, oppi jumaluuksista. Jeesus on Sana/Raamattu ja Hän niiden keskellä, missä hänen nimessään kokoonnutaan.
Tulinpa tutkineeksi, mitä vierasperäisen nimi Reijo merkitsee. Sen kantana oleva Gregorios tarkoittaa valpasta. Mänttäri taas on parkitsija. (Martti on sotaisa ja Pentti on siunattu.)
Kiinnostavaa!
Mänttäri on todellakin ilmeisesti vanhempaan ruotsiin perustuva sana, eli mänttinahan parkitsija, mänttääjä. Ensimmäinen julkisuuden Mänttäri oli Abraham Mänttäri, rälssitilallinen Sippolasta. Hänen ei tiedetä harjoittaneen ”mänttäämistä”, eikä siitä ole tiedossani muitakaan Mänttäreitä. Kunnses itse Italian helluntalaisten kengänvalmistajien ja kauppiaiden, Melluso ja Gorietti, ohessa ikäänkuin uin nahkapiireihin. Nämä kaksi nimeä ovat niin ADI:n Napoli-Roma maallisella akselilla olleita ja vieläkin olevia kenkäalan merkittäviä vaikuttajia. Opiskelin tai olin yliopiston kirjoissa 60-luvun viimeisiltä vuosilta. Rooman lähellä, Torluparassa, oli ADI:n orpokoti, 40-50 lasta. Olin siellä eri tehtävissä ja jatkoimme vaimoni kanssa yhteyttä vielä kun asuimme Sveitsissä 2013 asti. Innostuin nahasta, laukuista, kengistä ja siitä tuli elämäni työ-sisältö aina 80-loppuun asti. Myös nahkateknologiaan perehdyin ja toimin siinä useammassa maassa.
Tämä ulkonainen kausi oli Jumalan johdatusta, joka kuitenkin muuttui, koska menestykseni mielestäni tarvi enemmän mielenkiintoa kuin elämä Kristuksessa. Sisäinen palo Jeesuksen seuraamiseen alkoi hiipua moneksi vuodeksi. Mutta,- Jumala kuuli rukoukseni, ja uudisti uskossamme 90-luvun alussa, minut ja vaimoni. Tuo rukous oli sydämen rukous ennen kylmenisaikaa, eli: ”Herra anna minulle voima olla luopumatta sinusta. Palauta, jos harhaannun.”
Eli Martin herättämänä tuli tällainen purskahdus!
Reijo. Mitähän viimeinen lauseesi minulle kohdistamastasi asiasta tarkoitti. Mikä on eri juttu, kuin ?
Siis sinulla on kokoaikainen perkaaminen meneillään. Se onkin raamatullista, 1.Tess.5:
21 mutta koetelkaa kaikki, pitäkää se, mikä hyvää on;
Ei ole kuitenkaan tarkoitus, että ”Kristuksen tuntemiseen” kasvattaminen olisi kokoaikaista tarpeettoman poisheittämistä. Siis teologian yhteydessä puhutaan ”kehällisistä” asioista, jota kehällisyyttä opiskellaan n. 5 vuotta. Se ei ole kysymys ensin Raamatun, itse Teoksen tuntemisesta, vaan yleensä on tiedossa, että Raamattua ei juuri lueta muuta kuin kirjoista, jotka sanovat mitä Raamatussa lukee. Siksi esimerkiksi tulisi välttää tunnustuskirjojen pänttäämistä, jos Raamattua ei yhtä kertaa enempää ole lukemalla luettu. Eli ei voida menetellä berealaisten lailla, että kun julistusta kuullaan tai luetaan, niin mennään ”kotia” ja tutkitaan Kirjoituksista, että onko asia niinkuin Paavali tai Luther on sanonut.
Olen kuunnellut Raamatunopetusta, mm. TV7, mikä on koko ajan ikäänkuin viereisillä ”raiteilla” ajamista, missä oikeakin pätkä kumoutuu Lutherin sanomaan: ”Olen kastettu, olen pelastettu”.
Raamattukin on vierasperäinen sana. Niin on sen vaihtoehtokin, Biblia. Molemmat voidaan suomentaa kirjoituksiksi. Tämä suomentamisen tie taitaa olla päättymätön ja tuskin edistää selkeyttä.
Näen, että nämä kolme sanaa ovat keskeisiä epätotuuksien saalistajia. Niiden kääntämättömyydelle on järkeenkäypä syynsä, jonka olen yrittänyt tuoda esille.
Jos puhutaan Biblia:sta, niin on kysymys Raamatusta ja Raamattu on Jumalan Sana. Kummankin takana on Itse asia., Jeesus.
Teologia-sanan takana on vaikka mitä ja niin on tarkoituskin, ikävä kyllä.
Pentin kanssa samaa mieltä.
Taas on muistutettava, että Raamatun mukaan Jumalan Sana, Logos, on Kristus. ’Logos’ voidaan kääntää vallan hyvin myös järjeksikin, siitähän juontuu logiikkakin seka teologian loppuosa.
Martti,
Näiden kahden kommenttisi sanat eivät ole minun alotukseni sanoja. Siis näin tarpeelliseksi kohdistaa sanoihin;
kristitty
kirkko
teologia
Jokaisesta olen kirjoittanut, vaikka kristitty-sanasta en tällä foorumilla.
Nämä sanat määrittelin harhauttavia rönsyjä kerääviksi väännöksiksi. Väännöksillä viittaan 2. Piet. 3:
16b .. ”jota tietämättömät ja vakaantumattomat vääntävät kieroon niinkuin muitakin kirjoituksia, omaksi kadotuksekseen.”
Paavalin ”vaikeat” on vielä tänäänkin alkuperäisessä muodossa luettavissa, niinkuin on Kirjoituksetkin. Jo silloin niitä väänneltiin, tulkittiin ja sama toiminta on vain vilkastunut, mutta vain tietämättömien ja ei vielä alkuunpäässeitten toimesta. (Olisivatko nämä juuri niitä jotka ovat tyhmiksi tulleet, julkituovat sen itsekehulla.)
Eli Raamattu-sanankin käsittelyyn ja nimeni erittelyyn sorruin minäkin, mutta korjatkaamme kohdistus näihin kolmeen sanaan.
”Nämä sanat määrittelin harhauttavia rönsyjä kerääviksi väännöksiksi.” Niinpä määritttelit. Se on sinun mielipiteesi. Siihen sinulla on oikeus. Et voi kuitenkaan edellyttää, että määritelmäsi saavuttaisi yleistä hyväksyntää ihan noin vain. Sanojen kääntäminen kielestä toiseen on aina ’rönsyjen’ pohtimista. Harvoin löytyy yhtä ainoaa vastinetta. Niinkin yksinkertainen sana kuin latinan ’et’ voi olla suomeksi ja, sekä tai myös. Joskus riittää pääte -kin.
Väärin ymmärtäminen on täällä kovin yleistä. Silloinkin kun ei vierasperäisiä sanoja käytetä. Kukin tulkitsee toisia omista lähtökohdistaan käsin. Heti kun liikutaan missä tahansa opillisissa kysymyksissä, niin aina on suuri mahdollisuus käsittää toisia aivan väärin. Joten kritiikkiä täällä ei tulisi ottaa vakavasti. Enneminkin huumorilla ja sillä toteamuksella että ”se on normaalia”, että kritisoidaan vaikka aihetta ei oikeasti ole. Olenkin alkanut opettelemaan positiivista suhtautumista kaikkiin. Se on tosi vaikeaa, kun on oppinut väärän asenteen itse.
Pekka,
ettäkö huumorilla?
Kyllä arviot ja arvostelut on ystävällistä ottaa, jos ei tosissaan, niin ainakin asiallisesti. Runsas kokemukseni painaa pintaan paavin puheen johdosta Casertassa, Napolin lähellä, v. 2015, missä hänen oli määrä vierailla helluntalaisten ”veljien” luona, jotka olivat evankelisten, ei sakramentalistien kanssa antaneet julkilausuman perusteluineen ekumenialle RKK:n kanssa. Eli ekumenia ei kuulu heille.
Paavin vierailun kohteessa ei ollut yhtään helluntalaista. Koska laki alkoi sallia kirkon, RKK:n arvostelun, niin paavi julkisessa puheessaan valitti ystäviensä erehtymistä, ”hehheh”, jotka sanelivat Mussolinille lain nimeltä ”Laki helluntalaisten tuhomiseksi”, nk. Buffarini-Guidi laki. Sitten 1935 lähtien jokaikistä helluntalaista vainottiin ja vietiin kokousväki poliisilaitoksille ja vanhimmat laitettiin putkaan 4 kuukaudeksi.
Samanlaisen vastauksen antoi Valdolais seurakunnan johtaja, paavin ystävällisen vierailun johdosta muutama viikko myöhemmin, vaikka paavi yritti asian huumorilla hoitaa, eli pahoittelut vainoista.
Miten paavin olisi pitänyt mielestäsi toimia? Sirotella tuhkaa päällensä ja ryömiä kontaten Roomasta Napoliin?
Aviopuolisoiden välisessä kommunikaatiossa tapahtuu hyvin helposti väärinkäsityksiä. Siitä huolimatta, että pari tuntee toisensa jo hyvin ja ovat puhuessaan yhdessä. Täällä emme tunne lainkaan toisiamme, emmekä ole tavanneet koskaan.
Silti uskomme vakaasti, että käsitämme täällä toisemme aina oikein. Joten aivan väärien mielikuvien luominen toisistamme on jopa todennäköistä. Joten kritiikki jota toistamme usein saamme harvoin osuu kohteeseen. Juuri silloin, kun se ei osu tarvitaan huumoria ja ymmärrystä siitä, ettei tässä voi syntyä avointa ja tasapuolista keskustelua, jossa kaikki väärinkäsitykset olisi mahdollista selvittää. Samalla tavalla kuin avioparityöskentelyssä se on mahdollista. Mikäli avioparit ovat saaneet siihen riittävän koulutuksen.
Joten en käsitä sitä miksi Reijo kohdistan minulle tuonkaltaista tekstiä. Ilmeisesti sana ”huumori” merkitsee meille aivan vastakkaista asiaa. En halua pilkata niitä arvoja, jotka sinulle on tärkeitä enkä väheksy niitä. Huumorilla tarkoitan positiivista asennetta teksteihin ja koko palstaan. Tänne ei kannata kirjoittaa mitään, jollei osaa ottaa huomioon sitä, että kukin kommentoi omien arvojensa ja käsitystensä mukaisesti. Eikä sitä tarvitse ottaa vastaan henkilökohtaisena hyökkäyksenä omia arvoja vastaan. Tienkin on huomioitava se, että opillisesti olemme täysin eri linjoilla, mutta yhdessä asiassa olemme täysin samaa mieltä ja minulle riittää se.
Mitä tarkoittaa ?
Theo tai Teo, ovat miehen nimiä ja logia tarkoittaa oppia, esim, arkeologia, astrologia, biologia, teologia, Teo, tai Theologia on siis oppia miehestä ja tässä tapauksessa mies on Jeesus.