Ahvenmaan Jomalan seurakunnan kirkkoherra Kent Danielsson ilmaisee Kyrkpressenissä huolensa ruotsin kielen asemasta Suomen evankelis-luterilaisessa kirkossa.
Danielsson kertoo havahtuneensa tilanteeseen Yhteisvastuukeräyksen yhteydessä. Keräyksellä on ruotsinkielinen sivu, mutta sivuston videot ovat vain suomenkielisiä.
– Näen tämän selvänä merkkinä siitä, kuinka marginaaliseksi ruotsi on tulossa.
Danielsson ottaa esimerkiksi myös Kirjurin ja Kipan kaltaiset tietojärjestelmät, joita seurakuntien on käytettävä.
– Näistä on vaikea selvitä ilman suomea, ainakaan ylimenokaudella.
Danielsson sanoo, etteivät edellä luetellut esimerkit ole maata mullistava asia. Ne ovat hänen mielestään kuitenkin ilmauksia meneillään olevasta näkymättömästä kulttuurimuutoksesta.
Myös Finström-Getan kirkkoherralla Jon Lindemanilla on Kyrkpressenin mukaan samanlaisia kokemuksia kuin Danielssonilla.
– Kirkkohallituksesta saamme kyllä kaiken materiaalin ruotsiksi, mutta mitä tulee Kipaan ja Kirjuriin, emme voi luottaa, että koulutusta on ruotsiksi jatkossakin. Meidän seurakuntamme ei lähtenyt mukaan Kipaan, koska ruotsinkielinen koulutus oli niin huonoa.
Yhteisvastuukeräyksen tiedotuksesta vastaava Salla Peltonen sanoo, että keräyksen tueksi tehdyt videot ovat kustannussyistä vain suomeksi.
Kirkkohallituksessa ollaan Kyrkpressenin mukaan tietoisia tyytymättömyydestä Kirjurin ruotsinkieliseen koulutukseen.
Ilmoita asiavirheestä