Kirkkoherra kirjoitti poikansa homoseksuaalisuudesta englanniksi

Sastamalan kirkkoherra Ari Paavilainen on Facebookissa käsitellyt englanninkielisessä päivityksessä poikansa homoseksuaalisuutta. Asiasta kertoi Tyrvään Sanomat.

Lehti kysyi, miksi kirjoitus on englanninkielinen.

– Se on ollut jo pitkään ajatuksissa ja työn alla. Ajattelin tuttuja ulkomailla. Käänsin sen huvikseni. Tai oikeastaan Google sen käänsi, Paavilainen vastasi.

Viitanen on kertonut poikansa homoseksuaalisuudesta julkisuudessa vuonna 2014 Sastamalan seurakunnan Sananjalka-lehdessä.

– Tietoisesti vältin olla tekemättä kirjoituksessani kannanottoa. Koetin lähteä siitä, että faktat ovat tässä. Kokisin hyväksi, että tällainenkin asia olisi sellainen, että sen kanssa voi olla avoin. Toivon, että kirkossa ei tarvitsisi olla erikseen sateenkaarimessuja ja tavallisia messuja, vaan että mahduttaisiin samaan kirkkoon, Paavilainen sanoi tuolloin Kotimaa24:ssä.

Kuva: Rami Marjamäki. Sastamalan kirkkoherra Ari Paavilainen kirjoitti poikansa homoseksuaalisuudesta jo vuonna 2014.

Lue myös:

Kirkkoherra kirjoitti avoimesti poikansa homoseksuaalisuudesta

Ilmoita asiavirheestä

Edellinen artikkeliBlogisti: Raamattu väkivaltaisempi kuin Koraani
Seuraava artikkeliKysely: Noin puolet kirkolliskokousedustajista siunaisi kaikki avioliitot

Ei näytettäviä viestejä