Pitkä, pyhä, suuri, hyvä ja murheellinen perjantai

Pitkäperjantain sanoma on Kristus, joka kuoli meidän edestämme. Pitkäperjantai on samalla kertaa murheen ja ristinaulitsemisen sekä sovituksen päivä.

Nimitys pitkäperjantai on suomen kielessä lainaa ruotsin långfredagista. Pitkää ilmaisevaa sanaa käytetään perjantain yhteydessä yleisesti vain Pohjoismaissa.

Englannin kielessä puhutaan ”hyvästä perjantaita” eli Good Fridaysta, mikä viittaa Kristuksen sovitustyöhön. Tosin vanhoista lähteistä käy ilmi, että ”pitkää” on käytetty aiemmin myös anglosaksien keskuudessa, Long Friday.

Useissa slaavilaiskielissä sekä unkarissa ja virossa käytetään nimityksiä, jotka merkitsevät ”suurta perjantaita”, esimerkiksi viron kielessä suur reede. Monissa romaanisissa kielissä päivää kutsutaan ”pyhäksi perjantaiksi”, esimerkiksi ranskan Vendredi saint. Saksan kielen nimityksessä Karfreitag taas korostuu Kristuksen ristinkuoleman murheellisuus. Kar on vanhaa saksaa ja merkitsee surua.

Pitkäperjantai

Kuva: Olli Seppälä

Ilmoita asiavirheestä
Edellinen artikkeliKiirastorstaina Jeesus valmistautui tehtäväänsä musiikin avulla
Seuraava artikkeliPitkäperjantai pakottaa katsomaan kuolevaisuutta

Ei näytettäviä viestejä