Lontoolainen Globe-teatteri lukee Raamatun kannesta kanteen pääsiäisen aikana. Teatteri haluaa juhlistaa luennalla Raamatun tunnetuimman englanninkielisen käännöksen, Kuningas Jaakon Raamatun, 400-vuotista historiaa. Globe-teatteri on rakennettu Shakespearen ensi-illat nähneen teatterin jäljennökseksi.
Raamatunkäännöksen 1189 luvun lukeminen tulee kestämään 69 tuntia ja sitä tehdään kahdeksan päivän ajan. Lukemassa on 20 näyttelijää.
– Sekä Raamatunkäännöstä viimeistelevät oppineet, että näytelmäkirjailijat, kuten Shakespeare, työskentelivät samaan aikaan joen vastarannoilla. Näytelmäkirjailijat kuulivat papistoa, ja papisto hiipi katsomaan näytelmiä. Vuorovaikutus synnytti tulen englannin kieleen. Kunnioitamme tätä aikaansaannosta lukemalla Raamattua, yhtä hienoimmista ja merkittävimmistä englanninkielisistä teksteistä, sanoo Globe-teatterin taiteellinen johtaja Dominic Dromgoole.
Kuningas Jaakon Raamattu on saanut nimensä Englannin kuningas Jaakko I:ltä. Raamattu käännettiin hänen käskystään englannin kielelle vuonna 1611.
Ilmoita asiavirheestä