Yli 40 vuoden neuvottelujen tulos: Luterilais-ortodoksinen dialogikomissio suosittelee kreikankielisen alkutekstin mukaisia Nikean uskontunnustuksen käännöksiä ilman Filioque-lisäystä

Luterilaisen maailmanliiton ja Ortodoksisen kirkon kansainvälinen dialogikomissio työssään Kairossa Egyptissä. Kuva: George Adib/ LML

Luterilaisen maailmanliiton (LML) ja Ortodoksisen kirkon yhteinen kansainvälinen dialogikomissio on julkistanut yhteisen lausunnon Nikean uskontunnustuksen Filioque-lausekkeesta, LML tiedottaa.

Kyseisen Nikean uskontunnustuksen latinankielisen version ilmaus ”Filioque” (”ja Pojasta”) tarkoittaen Pyhän Hengen lähtemistä. Sana lisättiin läntisessä kristikunnassa uskontunnustukseen vuosisatoja itse uskontunnustuksen hyväksymisen jälkeen, koska lisäyksellä haluttiin vahvistaa katolista näkemystä areiolaisten väitteitä vastaan. Lännessä tuon kyseisen uskontunnustuksen kohdan sanamuodoksi tuli ”joka lähtee Isästä ja Pojasta”. Alun perin uskontunnustuksessa sanottiin ”joka lähtee Isästä”.

Filioque-lisäys kuuluu Nikean uskontunnustukseen lännessä katolisessa kirkossa ja katolisuudesta sen perineissä reformaation kirkoissa. Itäinen kristikunta on kuitenkin aina vastustanut Filioque-lisäystä ja asia on jakanut läntistä ja itäistä kirkkoa lähes tuhannen vuoden ajan.

Yhteisessä julkilausumassaan dialogikomissio suosittaa, että käytettäisiin uskontunnustuksen alkuperäisen kreikkalaisen tekstin mukaisia käännöksiä, joista Filoque puuttuu. Näin voitaisiin komission toivon mukaan päästä eteenpäin ikivanhoista jakolinjoista kirkkojen välillä ja mahdollistaa yhtyminen yhteiseen uskontunnustukseen Nikean (325) ja Konstantinopolin (381) ekumeenisten kirkolliskokouksien uskossa.

Dialogikomission ortodoksinen puoli koostuu Konstantinopolin ekumeenisen patriarkaatin kanssa toimivista ja sen kanssa ehtoollisyhteydessä olevista kirkoista.

Nyt julkistettu yhteinen julkilausuma valmisteltiin dialogikomission istunnossa Egyptissä tämän vuoden toukokuussa. Yhteinen julkilausuma on LML:n tiedotteen mukaan yli neljäkymmentä vuotta kestäneen luterilais-ortodoksisen dialogin ja ekumeenisen sitoutumisen tulosta. Se tarjotaan sovinnon merkkinä Nikean uskontunnustuksen 1700-vuotisjuhlallisuuksissa Nikeassa vuonna 2025. Se merkitsee tiedotteen mukaan myös toiveikasta askelta kohti luterilaisten ja ortodoksisten kirkkojen välistä suurempaa teologista ymmärrystä ja yhteyttä.

Lue koko yhteinen julkilausuma englanniksi tästä.

Kuva: Kuva: George Adib/ LML

***

Uuden tilaajan etu: Ensimmäinen kuukausi vain 1€!

Innostutko ajankohtaisista aiheista ja laadukkaasta merkityksellisestä sisällöstä? Jos et ole vielä Kotimaan digitilaaja, nyt on loistava hetki tutustua mediaan ja aloittaa tilaus. Saat ensimmäisen kuukauden erikoishintaan vain 1€, ja pääset syventymään kiinnostavaan sisältöömme välittömästi.

Erikoistarjous on voimassa vain rajoitetun ajan ja ainoastaan uusille asiakkaille.

Kuukauden tutustumisjakson jälkeen Kotimaan digitilaus jatkuu automaattisesti hintaan 9,90€/kk, voit perua tilauksen koska tahansa ennen seuraavan laskutuskauden alkua.

Ota kaikki irti Kotimaasta – napsauta tästä!

Ilmoita asiavirheestä
Edellinen artikkeliKolumni: Teologia on julistuksen polttoainetta – ilman sitä meno tyssää pian ja poliittiset lisäaineet eivät auta
Seuraava artikkeliSunnuntain evankeliumi: Voimateot ja mielenmuutos

Ei näytettäviä viestejä